Все, кому за ... 18

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Все, кому за ... 18 » Григорий Антипенко » "Одесса 913"


"Одесса 913"

Сообщений 1 страница 30 из 75

1

Журнал ТЕАТРОН
№2-3 (8-9) 2012

ОДЕССКИЕ ФРАГМЕНТЫ

http://www.teatron-journal.ru/upload/information_system_17/1/9/9/item_199/small_information_items_property_1487.jpg

Есть что-то неправильное в практике, принятой в наших театрах. А именно – звать прессу на предпремьерные показы. Да, определенная прелесть присутствует – вроде как «для своих», раньше всех и т.д. Но пока в моей практике не встречался спектакль, который был бы сразу же блистателен на премьере, а потом продолжал триумфальное шествие и сохранял бы свой уровень. В большинстве случаев я хожу еще раз «потом». Тогда есть шанс увидеть более цельное действо, более активных, а не замученных репетициями, актеров. И именно поэтому рассказывать о спектакле Театра им.Ермоловой «Одесса 913» будет сложно.

Радостно, что, не смотря на предпремьерный показ, зал был полностью заполнен: это несколько снизило ощущение чего-то неготового и сырого. Сценография Максима Обрезкова всегда заинтриговывает – не очевидно, что и как «выстрелит». Вот и теперь – на сцене по периметру выстроена стена из грубых амбарных ворот, над нею на разной высоте подвешены деревянные же бочки. Некоторые стоят на самой сцене, изображая столы и стулья. Центр композиции – телега, вожжи от которой тянутся в зал, заканчиваясь где-то в бесконечности...

Само действие начинается с бешеной «скачки», которую изображает Юрий Беляев – Мендель Крик, глава одесской семьи, история которой будет рассказана в спектакле.

В основу сюжета положены «Одесские рассказы» Бабеля и его пьеса «Закат». Некоторые сцены дописаны режиссером спектакля Родионом Овчинниковым. Итог – на сцене Одесса начала прошлого века, возможно, чуть гипертрофированная и раскрашенная в ожидаемые и любимые зрителями краски: своеобразный одесский юмор, фразочки, которые сразу же хочется записать, чтобы при случае ввернуть в шутейном разговоре, и, конечно же, еврейская специфика.

На мой взгляд, типичной Одессы могло быть и меньше, так как в какие-то моменты артистам не хватает легкости, естественности. Один народный артист, (не буду называть имени, он к этому спектаклю отношения не имеет) сказал однажды: «Одесскую легкость сыграть невозможно – с ней надо жить». Итак, первая издержка системы предпремьерных показов: искрометные шутки звучат с явно заученной интонацией, характерный одесский говорок выдает долгие часы тренировок и репетиций. Ощущение такое, что актеры надели на себя костюмы с чужого плеча: в плечах вроде жмет, а рукава длинны, как застегнуться – вообще непонятно...

Пожалуй, единственные, кому этот костюмчик впору – Юрий Беляев и Андрей Сирин. Залог их успеха прост – они играют не Одессу, а персонажей. И вот от внутреннего состояния одесского биндюжника, отца троих непутевых детей (дочь сидит в девках, а сыновья от безысходности стали бандитами) и неудачливого свата, кантора синагоги Арьк-Лейб рождается вся внешняя «одесскость», но в обоих случаях в меру, не становясь основой образов и их сверхзадачей.

О герое Андрея Сирина хочется поговорить отдельно. Он не просто проходной герой, но голос спектакля, практически автор истории, которую рассказывает, чуть смущаясь и запинаясь, но с доброй улыбкой и обаянием. Внятная, добротная актерская работа.

Но не будем забывать и о главном герое – старшем сыне Менделя, Бене, основавшем свою банду и ставший «королем» Одессы. Кураж, харизма, мужественность и разбойничье благородство – такая роль подарок для любого актера. На этот раз судьба улыбнулась Григорию Антипенко. По слухам, роль начинал репетировать другой актер, но внезапно отказался от работы, и режиссер спектакля и продюсер Леонид Роберман вспомнили об Антипенко. Рассказывать об игре актера я не буду – пока исполнение свидетельствует, в первую очередь, о громадной проделанной работе. Заметно то самое отсутствие легкости. Но в финале спектакля, когда герой остается один, Антипенко больше веришь. Сложность образа трансформируется в сложность жизни героя, а видимая усталость от репетиций – в пресыщение разгульной жизнью у Бени Крика. Он тоже, как и отец, возьмет в руки вожжи и попытается отдаться бешеной скачке. Но ни утешения, ни радости эта гонка ему не принесет...

И вспомнится самое начало спектакля – когда жена Менделя с ужасом говорит о том, как его обещали выгнать из синагоги. «Бедные мальчики, их отец – изгой!» – простонет Нехама (актриса Светлана Головина). В финале Беня замкнет этот круг, став настоящим сыном своего отца – и изгоем в глазах людей. Его попытка воздать отцу почести после того, как он поднял на него руку и отобрал дело, выглядят нелепыми. «Бенчик, у нас не позорят отца перед людьми», – заметит ему Арье Лейб. В этом «у нас» отношение к «королю Одессы» – он уже «не наш», не с ними, он отдельно, один, и вожделенная суббота для него уже не наступит. И будет гнать он телегу, даже не замечая, куда и зачем он мчится... И мчится ли вообще?.. Может, вся эта суета – бег на месте? Или побег? От судьбы, от себя, от отчаяния...

Сразу же стоит отметить, что зритель, который идет на спектакль, ведомый манким словом «Одесса», получит сполна и юмора, и афоризмов. Однако, стоит их предупредить, что хэппи-энда не будет. В этом, кстати, отличие от пьесы Бабеля. Режиссер решил ввести в спектакль четкую мораль, показать, что белое, что черное. Я полагаю, что спустя несколько месяцев после премьеры эта мораль будет более органична и понятна. А зритель, придя на спектакль «Одесса 913» в следующем сезоне, получит удовольствие не только от одесских шуточек. Уверена, среди этих счастливчиков буду и я.

Издержки системы

Изучала Наталья Ионова

Фото Сергея Тупталова

специально для «Театрон»

http://www.teatron-journal.ru/archive/2 … /statja-7/

2

Аня, спасибо!  :flag:
Мне так интересно читать все рецензии на "Одессу" и сравнивать с тем, что я сама увидела. Я вначале приуныла, вот, думаю, не театрал я и не увидела того, что видят умные люди. Но вот же, эта рецензия, человеческим языком написана. Почти со всем я согласна.
Но мне категорически не понравился Сирин, я уже писала. Если этот персонаж видится режиссеру именно так и все восторгаются, значит я чего-то не понимаю. Может быть, именно в тот день, когда я смотрела, он играл не очень?

Анна написал(а):

чуть смущаясь и запинаясь, но с доброй улыбкой и обаянием.

А на мой взгляд он до того переигрывал это смущение и так ненатурально запинался, причем с каждой новой сценой все сильнее запинался и заикался, что я заподозрила, что он выпивает за сценой помаленьку.  http://s8.rimg.info/0ac3c2effd734642cc0f158450efc5a7.gif  К концу он был уж очень  разомлевший и очень сильно запинающийся. Серьезные критики меня оборжут, наверное, так и нужно по образу, но я зорко смотрела на все и так увидела. :D
Беляев и ГА были бесподобны в драматических моментах, проняло меня не на шутку. От Беляева ожидала большего, а от Гриши - меньшего.

Анна написал(а):

На мой взгляд, типичной Одессы могло быть и меньше, так как в какие-то моменты артистам не хватает легкости, естественности.

Да, мне тоже кажется, что увлеклись тем, чтобы изображать дух Одессы, а нужно было вырисовывать тщательнее образы, особенно Бени, раз уж он главный герой. Мне показалось, что спектакль необоснованно перегружен совсем ненужными персонажами, выдернутыми из "Одесских рассказов". Много суеты и шума, и крик, крик, крик. Перебор.

Анна написал(а):

Кураж, харизма, мужественность и разбойничье благородство – такая роль подарок для любого актера. На этот раз судьба улыбнулась Григорию Антипенко. По слухам, роль начинал репетировать другой актер, но внезапно отказался от работы, и режиссер спектакля и продюсер Леонид Роберман вспомнили об Антипенко. Рассказывать об игре актера я не буду – пока исполнение свидетельствует, в первую очередь, о громадной проделанной работе.

Вот умеют же люди написать, я просто в восторге! Все так и есть. Эта роль для него - удача. То, что я нигде до того такого Гриши не видела(а уж пересмотрели мы с вами, ого-го сколько!), говорит о том, поработал он над ролью серьезно. Но во многих сценах, нет, не понравился. Все же и образ выписан не очень невнятно. Я была на спектакле, который играли в четвертый раз, от спектакля к спектаклю придет и слаженность в игре между актерами. А Гриша - пусть совершенствует свою роль, все впереди.

3

Я прочитала с большим удовольствием заметки критика ,не расположенного огульно критиковать.Безо всякой злобности и ехидства ,благожелательно отметив удачи и попеняв слегка на неудачи написана прекрасная статья,которая не выбьет почву у актеров ,занятых в пьес ,и даже напротив - вдохновит их на большую отдачу ,на более тонкую шлифовку образов ,если они прочитают ее.Спасибо .Аня !

Стася написал(а):

К концу он был уж очень  разомлевший и очень сильно запинающийся.

Марина ,я так отчетливо это увидела... :D Ясен пень ,принимал для куража .Нас-то не обманешь,мы народ опытный и сумеем отличить стеснительного персонажа от подвыпившего! http://s9.rimg.info/e4b2687e8328083f437c93a93c975ca5.gif

4

Реклама на youtube


http://www.youtube.com/watch?v=_1dbYLMMcts
с http://antipenko.forum24.ru/?1-2-0-0000 … -160-0#059

5

Спасибо,Аня! Такая музычка заманчивая ...Эх-х! Не видать мне Гришу в Одессе-913.Разве что какой-нить предприимчивый чел нахально заснимет да и выложит в сети спектакль для таких ,как я невыездных халявщиков... :smoke:

6

А смотрю и даже не верится, что видела все это наяву... :flirt: Финальная сцена, где ГА на телеге на этой - это нечто! Такой накал страстей, чуть на слезу меня не прошибло... :smoke:

7

Эхо Москвы. Блог Ильи Абеля.

http://www.echo.msk.ru/files/775603.jpg
Илья Абель литератор

Новое прошедшее время

23 мая 2012, 22:04

В конце восьмидесятых прошлого века редкий столичный театр не отметился спектаклем на еврейскую тематику. В такой контекст закономерно вписались спектакли по пьесе Бабеля. Его «Закат» одновременно шел в театре Маяковского и в театре Вахтангова. Гончаров поставил «Закат» эпично и прямолинейно, поручив роль биндюжника Менделя Крика бывшему тогда в зените славы Армену Джигарханяну. В вахтанговском сыграли мюзикл на музыку Журбина, и главным в нем была тема любовных переживаний. В памяти осталась Юлия Рутберг в роли Двойры, дочери Менделя. И тогда сыграли лирическую, трогательную историю, которая радовала душу и волновала сердце зрителя.

И дело было даже не в том, что имя Бабеля возвратилось в литературный, культурный контекст, а в том, что радовали осуществленные перестройкой надежды, казалось, что прежние преграды идеологические и любые иные смяты.

Правда, потом все постепенно вошло в рутинное русло. И творчество Бабеля, возвращенное читателям и исследователям, стало тем, чем и должно быть по определению – историческим наследием.

Но в конце января нынешнего года на афише Московского театра имени Ермоловой появилось название «Одесса 913» - спектакль по произведениями Бабеля, совместный проект столичного театра и продюсера Леонида Робермана. Премьера, обратившая на себя внимание не только тем, что вновь вспомнили о писателе редкого стиля, передавшего романтику жизни дореволюционной и революционной Одессы (как и Гражданской войны в «Конармии»), но и тем, что содержание бабелевских «Одесских рассказов» и «Заката», в которых говорится о благородном бандите Бенционе (Бене) Крике, сейчас достаточно актуально, если не сказать больше.

По пьесе «Закат» также в конце восьмидесятых сняли художественный фильм, а не так давно по телевидению показали сериал про Мишку Япончика, который являлся прообразом Крика-младшего.

Так что, и пьесу, прозу Бабеля можно было рассказать и в ироническом ключе, отыграв в ней современные российские реалии, которые легко прочитываются в том, что сказано про историю падения семьи Криков.

Однако режиссер Родион Овчинников поставил с приглашенными артистами и труппой театра Ермоловой спектакль по возможности аутентичный ( 913 в названии есть не телефонный код, а указание на последний год перед Первой мировой войной). Содержание его определено в программе так – история Бени Крика, бандита и человека.

Это так, потому что Беня Крик, которого играет Григорий Антипенко) – здесь главная пружина действия, говоря современным языком, модератор его.

Однако, на самом деле речь идет не только о том, как молодой человек становится главарем банды, королем маргинального мира и уважаемы гражданином города в одно и тоже время, а о распаде семьи, уклада жизни, установленного предыдущими поколения.

Мендель Крик, которого в моменты его силы и трагической немощи блистательно показал Юрий Беляев, по сути, человек без корней. Он отошел от иудаизма, от веры отцов. И не просто отошел, а сделал это правилом своей неправедной жизни. Главное для него – взять от жизни все, что только можно, пока позволяет уже пожилой возраст и растущее богатство, которое дает поставленный на широкую ногу извоз. Очевидно, что его взрослым сыновьям Бенциону и Левке (Антон Семкин) не кажется правильным, что отец при живой жене (Светлана Головина), которую он постоянно и жестоко обижает, хочет все свое богатство отдать молодой его содержанке (Наталья Селиверстова).

Формально выходит, что конфликт в семье Криков только из-за денег, из-за того, кому достанутся капиталы отца и кто как сможет ими воспользоваться. И именно из-за денег сыновья поднимают руку на отца и избивают его до полусмерти. Все же сыграна не борьба за наследство только, а именно одесская трагедия, когда дети, по примеру отца, уходят от веры и становятся уважаемыми людьми, но потому, что их просто боятся, а не из-за действительно ценимых евреями качеств. Левка пошел служить в армию и , будучи кавалеристом, не считает себя евреем. Бенцион все помнит и знает про традицию, но промышляет разбоем и убийствами, став грозой и притчей во всем городе и не только в нем.

В конце спектакля разыгрывается пронзительная сцена, где Мендель Крик разговаривает душевно, любя, со своим любимым сыночком, видя в нем наследника. Они говорят о небе, о звездах, о Боге. А потом Мендель, Бенцион, Левка и их мать усаживаются, как в грезе на повозку о двух колесах, замирают счастливые в луче света. И она уходит в дальний край сцены, в тень и мрак, как воспоминание о том, что уже никогда не будет.

И, если спектакль начинался тем, что Мендель Крик, ухватив длинные вожжи, правил ими лихо, яростно и упоенно, показывая, что ему подчиняется весь мир, или многое в нем, то в финале «Одессы 913» на ту самую повозку вскакивает уже Беня Крик. Он также, как и отец, лихо дергает вожжи, но в его движениях уже меньше эмоций, меньше радостного ощущения, а есть уверенность в себе и сдержанность человека, который ощущает себя настоящим хозяином мира или хотя бы одного города в нем.

Два действия спектакля (чуть затянутое по времени и преувеличенно жизнерадостное первое, и драматичное второе) показывают не только два характера – отца и сына, а и два подхода к жизни. Истовое, почти животное и эгоистичное отца, который в свои 62 года хочет доказать себе и другим, что он еще может хватать жизнь во всех ее проявлениях своими крепкими руками. Рациональное, напористое у его сына, знающего что он не хочет – жить, как отец, и что он хочет – добиться богатства и влияния смелостью, умом и практичностью.

Поэтому первые полтора спектакля он напоминает немного оперетту, потому диалоги и монологи, как реклама по телевидению, прерывают действие слишком часто. (Драматические артисты поют и танцуют здесь отлично, настолько хорошо, что танцы становятся отдельными, законченными и самоценными номерами, которые в чем-то сбивают ритм действия.) В какой-то момент возникает ощущение, что первое действие – подробная чересчур экспозиция.

Тем заметнее становится трагизм показанного во втором действии.

Финальные эпизоды спектакля, практически ставшие кульминацией его, это и есть конкретное свидетельство того, чего добился Бенцион Крик и какой страшной, преступной ценой он добился желаемого.

Связывает оба действия, оба ракурса то бесшабашного, то печального повествования персонаж Александра Сирина – неудачливый сват и кладбищенский кантов Арье Лейб (в другом составе участников спектакля его играет Даниил Спиваковский, но я видел премьеру именно с Александром Сириным).

Старческим голосом, почти фальцетом Арье Лейб, комментирует события, являясь тем, кто обращается непосредственно к зрителям, кто дает нравственную оценку происходящему, кто понимает больше, чем говорит и помнит всех участников семейной драмы, сочувствуя, сострадая им, грешным детям своего народа.

«Одесса 913» идет в достаточно быстром темпе, здесь характеры обозначены контурно, психология передана репликами и поступками - то есть, Бабель звучит так, как он и может быть воспринят в наше время. К счастью, нет в постановке поверхностности, когда еврейское, одесское передается коверканьем слов и акцентом, а психологизм сведен лишь до ярлыков.

Тут именно несчастье, именно горе, именно отрыв от того, что держало народ тысячелетиями. Именно об этом сокрушается Нехама, выговаривая своему мужу Менделю, что он настолько стал чужим для соплеменников, что его не хотят пускать в синагогу, то есть. Практически отлучают от иудаизма, что является страшнейшим наказанием для еврея.

При том, что в «Одессе 913» есть элемент антрепризы – участие известных актеров других театров – спектакль порадовал именно ансамблем, что поддерживается не только стремительностью действия его, а и тем, что каждый артист точен в конкретно и ясно заданной режиссером и проработанной роли.

По существу «Одесса 913» есть не только прощание с романтизмом в отношении приморского города на Юге России, но и с тем, что ушло безвозвратно из жизни части его горожан, потомки которых теперь стали гражданами разных стран мира, а, вообще, из того, что могло бы быть иным в стране по имени Россия . И что стало тем, что мы изучали по учебникам истории двадцатого века, осуществившись так, как хотелось большевикам и их вождям. О чем Бабель постфактум написал в «Одесских рассказах», говоря о том, что стало в его родном городе после Октябрьской революции и как резко и жестоко изменилась местная вольница в худшую сторону.

В некотором смысле «Одесса 913» спектакль и поучительный, ведь самоцельность обогащения показана здесь по тому, что теряет стремящийся к славе и обеспеченности. И это, наверное, и есть соотнесение с теперешними реалиями, поскольку бизнес в любое время и в любой стране имеет много общего: приобретая что-то одно, обладатель финансового благополучия теряет и что-то другое. Но поучительность не выпячена специально, а прослеживается в подтексте, потому что при той энергичности, с какой разворачиваются события на сцене, отнюдь не до разговора хорошем и плохом создателям спектакля. Они показали то, что написал Бабель и сделали так, как делают это в Москве – бойко, четко и эффектно. Без приблизительности и дилетантизма в изображении тех, кто жил столетие назад и так любовно, и горько изображен был Бабелем.

А, значит, ясно для столичного зрителя, а потому – достаточно успешно с любой точки зрения. И хорошо в своем роде, что немало.

http://uploads.ru/t/9/8/C/98CSQ.jpg

http://uploads.ru/t/C/n/o/Cno3x.jpg

http://uploads.ru/t/Y/F/f/YFfiH.jpg

http://www.echo.msk.ru/blog/victorovich … dium=jj.ru

8

Анна написал(а):

А, значит, ясно для столичного зрителя, а потому – достаточно успешно с любой точки зрения. И хорошо в своем роде, что немало.

А ведь идет спектакль вовсю и люди ходят на него. Наверное, и улучшается, и сыгрываются актеры раз от раза. Вот не понравился мне Сирин, и все тут... :smoke:
Слава богу, хоть не ругают ни спектакль, ни ГА, а то уже боюсь этих рецензий... :'(

9

Интересный ракурс - потерянное и вновь обретенное еврейство.Умеют же люди в частном увидеть целое.Автор наверное сионист.Про Гришу ,да и вообще про отдельных артистов - ни слова.Только про замысел ,про раскрытие темы ,про блестящий коллектив.Ну ,можно тогда порадоваться за Гришу! Ведь он немаловажная часть этого блестящего коллектива...
интересная статья .Аня - спасибо! :flag:

10

Чернушка написал(а):

Слава богу, хоть не ругают ни спектакль, ни ГА, а то уже боюсь этих рецензий

...да перестань, хуже, когда никаких рецензий, а всем нравится невозможно да и не нужно.

11

Анна
Спасибо за рецензию!!!

Отредактировано Даниэла (2012-05-24 20:16:28)

12

Oyka написал(а):

хуже, когда никаких рецензий,

Это да, согласна. Пусть пишут...желательно, хорошее. http://s9.rimg.info/593aed2dd102124708c1308fbd46e369.gif

13

Вот сижу ,читаю статью "за одесский язык" Валерия Смирнова.Он же автор "Полутолкового словаря одесского языка".Вот он черным по белому говорит о смехотворности попыток различных "знатоков" оценить одесский колорит.Он от "Ликвидации " камня на камне не оставил.Хорошо ,что ему на зуб не попался наш Беня...
http://www.ta-odessa.com/side/2-informaciya/35442/

14

22 мая. Поклоны.


с http://grantipenko2010.forum24.ru/?1-5- … 00-0-0#035
Гриша  http://s8.rimg.info/21807c30a29daff0dba96a599c5c7033.gif

15

Ирина написал(а):

Вот он черным по белому говорит о смехотворности попыток различных "знатоков" оценить одесский колорит

...ну ты знаешь, правду тебе скажут только старые-старые одесситы, да и то, время же видоизменило язык...короче, если слух не режет- нормально. Мне иногда так слух режет, когда в фильмах вставки на укр.звучат, такое чувство, что некоторые актеры совсем без слуха и способностей и на кастинге оценивались совсем лругие параметры...

16

Анют, спасибо!!!!

17

Анна
Спасибо за ролик!

Я скопировала его на мубб, пусть там тоже увидят, как наш Гриша держится!
Только написала, что взяла ролик с полосатого сайта, т.к.вы не хотите рассекречиваться (я уважаю ваше решение). Или не надо было, или надо было написать, что информация от тебя?В общем, успокой меня или отругай :) .

18

Аня, спасибо видео  :flag: Гриша пританцовывать стал на поклонах, здорово так. :flirt:

19

Даниэла написал(а):

или надо было написать, что информация от тебя?

Данечка, ты все сделала правильно. Это же инфа с тигриного и видео выложено на канале респект на ютубе. Я тут не при чем.

20

Анна
Спасибо!
Просто я волновалась:я же изначально ролик здесь увидела, а не на тигрином :)

21

Oyka написал(а):

правду тебе скажут только старые-старые одесситы

Валерий Смирнов как раз из таких.Сейчас читаю его же "Крошка Цахес Бабель" ,об одесской литературе и о преувеличенном преклонении перед Бабелем.интересно!

Oyka написал(а):

.короче, если слух не режет- нормально.

согласна.

22

Ирина написал(а):

Валерий Смирнов как раз из таких

...а сколько ему лет? Ириш, вряд ли живы современники той Одессы, а если кто там и остался- то вряд ли уже способен давать оценки. Одесса ведь меняется, меняется и речь, и если большинство принимает за "свое"- значит нормально, ну а насчет выпендриться- так тоже всегда найдутся желающие :D

23

Смирнов Валерий Павлович (род. 4 июля 1956 года, Одесса) — современный одесский писатель.

Пишет на русском языке и одесском диалекте в свободное от рыбалки и охоты время.

Автор 50 книг, общий тираж которых превышает три миллиона экземпляров.

В 1997 году по итогам Международной книжной выставки «Зеленая волна» был признан самым читаемым писателем Украины. Первый{{Игорь Плисюк. [http:// odvestnik.com.ua/issue/540/10619/ Валерий Смирнов. Один в Городе воин!]. «Одесский вестник» № 191 (25 ноября 2010). Проверено 30 ноября 2010. }} из всех родившихся в Одессе писателей, чьи книги были изданы в Одессе стотысячными тиражами. Книги Валерия Смирнова неоднократно издавались за рубежом, как легально, так и пиратскими способами. В настоящее время на Украине сотрудничает исключительно с издательством «Полиграф». Последняя книга — «Одесский анекдот» выпущена издательством «Полиграф» в 2009 году тиражом 10 тысяч экземпляров.

Основные произведения — детективные романы.
---------------------
Ну,во всяком случае.,он знает и изучает одесский язык профессионально ,его трудно опровергнуть.Я не смогу ,у меня не хватает достаточных знаний,а его статья написана очень грамотно ,развернуто ,доказательно.Есть такой язык - одесский.
Но главное ,конечно ,мера.Я ,к примеру ,не любьлю ,когда начинают коверкать русский язык каким-то псевдокавказским акцентом.Этим злоупотребляют многие актеры ,и просто люди.У кавказского акцента очень много оттенков и их отлично различают сами кавказцы.Однако ,незнание особенностей кавказских акцентов совершенно не умаляет талант актера.К примеру ,Нелли играла кавказскую женщину Мадину и разговаривала с  сильным грузинским акцентом.Но Мадина Караева ,судя по имени и фамилии ,не грузинка,а уроженка Сев.Кавказа,а уж там акцентов...До фига и больше,как говорится.
Поэтому я против избыточного подражательства.Мне вполе достаточно талантливого диалога,талантливого исполнения актерского с привлечением некоторой дозы специфического колорита.Чтобы было со вкусом.
Но Валерия Смирнова,тем  не менее ,я прочитала с большим удовольствием.

24

Ирина написал(а):

Я ,к примеру ,не любьлю ,когда начинают коверкать русский язык каким-то псевдокавказским акцентом

...ты знаешь я тоже не люблю, когда мне режет слух или когда чересчур.  Мадина, вроде  как из Дагестана, если я еще помню первую мучительную серию http://s8.rimg.info/0d9315fa89d72f40e447b91bfce5dfa9.gif .

Ирина написал(а):

Смирнов Валерий Павлович (род. 4 июля 1956 года, Одесса) — современный одесский писатель

...ну вот СОВРЕМЕННЫЙ, язык вообще штука тонкая, если нет носителя- то утверждать вообще что-то сложно...все же меняется, какие-то выражения исчезают, появляется что-то новое, люди же менялись. Ну разбомбил он "Ликвидацию" пусть будет так, мне там тоже не все понравилось http://s8.rimg.info/0ac3c2effd734642cc0f158450efc5a7.gif

25

Отрывки из спектакля 22.5.2012


с http://grantipenko2010.forum24.ru/?1-5- … 00-0-0#037

26

Аня ,спасибо за видео! вот так ,по кусочкам ,посмотрим спектакль рано или поздно... :flag:

27

Анна написал(а):

Отрывки из спектакля 22.5.2012

Аня, спасибо! :flag: А я все это видела живьем... :flirt:

28

Анюта, спасибо за видео!!!!

Чернушка написал(а):

А я все это видела живьем...

...сходи еще и на "Медею", если получится. Расскажешь потом. http://s8.rimg.info/0ac3c2effd734642cc0f158450efc5a7.gif

29

http://www.glossy.ru/culture/?id=7920
Театр им. М.Н.Ермоловой в декабре откроет новый сезон

На большой сцене – «Фотофиниш» Питера Устинова, «Весенняя гроза» Теннеси Уильямса, «Одесса 913» И.Бабеля, будет возобновлена постановка пьесы Владимира Гуркина «Не для меня» (режиссер – Вадим Данцигер).

А вот пример из другой статьи, о Меньшикове
http://www.tribuna.ru/news/culture/oleg … il_remont/

ОЛЕГ МЕНЬШИКОВ УСТРОИЛ РЕМОНТ
С прежним репертуаром новый худрук тоже поступил весьма разумно, сохранив то, что, на его взгляд, пользуется спросом у публики и представляет художественную ценность. Это «Весенняя гроза» Т. Уильямса в постановке А. Огарева, «Одесса 913» И. Бабеля в постановке Р. Овчинникова и «Фотофиниш» П. Устинова режиссера С. Голомазова, где одну из главных ролей играет Владимир Андреев.

с http://antipenko.forum24.ru/

30

Дамы, а "Одесса"- то победила :cool:  :D
http://antipenko.forum24.ru/?1-2-0-0000 … -0#103.001
http://www.teatral-online.ru/news/8180/


Вы здесь » Все, кому за ... 18 » Григорий Антипенко » "Одесса 913"