Все, кому за ... 18

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Все, кому за ... 18 » Болталка » Обо всём понемногу


Обо всём понемногу

Сообщений 391 страница 420 из 757

391

Даниэла написал(а):

Известный американский актер Брюс Уиллис вполне мог бы сыграть в кино знаменитого испанского живописца Пабло Пикассо , ведь похож как две капли воды

...действительно очень похожи. Спасибо, Данечка! Столько нового http://www.kolobok.us/smiles/standart/friends.gif

392

Даниэла написал(а):

Белый прямоугольник на белом фоне ( "Первое причастие бесчувственных девиц, охлаждённых снегом"), чёрный квадрат на чёрном фоне ("Битва негров в пещере глубокой ночью") и "Уборка урожая помидоров на берегу Красного моря апоплексическими кардиналами"

Супер! Это просто грандиозное ,космическое чувство юмора! я запомню эти названия ,в них музыка... http://i039.radikal.ru/0802/32/1ecd890fbd09.gif

393

Ирина3 написал(а):

Это просто грандиозное ,космическое чувство юмора

Ага, мне особенно про негров понравилось 8-)

Спасибо, девочки!

394

Как создавался фильм "Джентельмены удачи"
http://kinocat.org/uploads/posts/2012-03/1332108975_dzhentlmeny_udachi.jpg

Картина «Джентльмены удачи» – яркий пример того, насколько разительно задуманное может отличаться от сделанного.
Фильмы, как известно, бывают разные: «на один показ», «на месяц», «на год». Бывает — что и на десятилетие. Как повезёт. А бывают ленты — «на всю жизнь». У таких картин есть своя история, которая иногда оказывается не менее интересна, чем сам оригинал. Чтобы фильм получился, должны сойтись звёзды — на небе и на земле. Как, например, случилось в 1969 году, когда встретились вместе Георгий Данелия, Виктория Токарева и режиссер Александр Серый.
http://img11.nnm.ru/f/8/a/0/2/7b333c03f71995f830564a3d5a1.jpg
http://mospravda.ru/upload/iblock/e26/e261488cca654dd4c3773bc97522c55d.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/4/46/AISeryi.jpg/200px-AISeryi.jpg

И вот в декабре 1970 года начались съемки киношедевра «Джентльмены удачи».

В январе 1970 года маститый уже режиссер Георгий Данелия и молодая писательница Виктория Токарева принесли на «Мосфильм» сценарную заявку под условным названием «Рецидивист». У этой заявки и появившейся два года спустя ленты нет почти ничего общего. Кроме разве что Косого в исполнении Савелия Крамарова.
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/2221/170142.jpg
Даже герой Евгения Леонова – а именно на него в первую очередь и писался сценарий – изменил по ходу дела и свою профессию, и привычки. Если в первоначальном варианте он был майором милиции, то в картине предстает добродушным воспитателем детского сада.
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/2470/170146.jpg
«Мы хотим создать фильм, в котором будут участвовать лучшие комедийные актеры: Леонов, Никулин, Крамаров, Миронов, Ролан Быков и др.» – с этого обращения к худсовету начинается сценарная заявка. По задумке Данелия и Токаревой, роли должны были распределяться так:

Ролан Быков – фальшивомонетчик по кличке Миллиметр;
Юрий Никулин – профессиональный альфонс, многоженец;
Андрей Миронов – жулик по кличке Пижон. Ворует машины и продает их в Тбилиси;
Савелий Крамаров – мелкий карманник по кличке Косой.

Сценарная заявка еще не была утверждена, а почти все актеры уже отказались от участия в картине. Каждый – по своей уважительной причине. Миронова ждали другие съемки, Никулин не захотел вновь появляться на экранах в комедийной роли, у Быкова оказались более важные дела.
Сюжет переписали, придумали новых героев и принялись мучительно искать актеров. Прежде чем Георгий Вицин стал Хмырем, худсовет отсмотрел десятки претендентов. В их числе – Лев Дуров, Рудольф Рудин, Виктор Сергачев. Многие из этих проб были довольно удачными, но выбор в итоге все равно пал на Георгия Вицина. Правда, с ремаркой «поработать над гримом».
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/779/170180.jpg
На роль чудаковатого профессора-археолога Мальцева единогласно утвердили Эраста Гарина.
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/943/170145.jpg
А вот с Крамаровым, которого авторы сценария пригласили одним из первых, вышла накладка. Худсовету показалось, что во время кинопроб артист полностью выложился буквально в одном маленьком эпизоде. А хватит ли его актерских ресурсов на полноценную роль? – переживали на «Мосфильме». Кандидатуру Крамарова все-таки утвердили, но с условием, что он будет искать новые краски в образе Косого.
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/2221/170199.jpg
Дольше всего подбирали исполнителя роли Василия Алибабаевича. Сначала хотели пригласить Фрунзика Мкртчяна. Но его не отпустили на съемки из-за 50-летия образования Армянской ССР, этот вариант отпал. И тогда со всей страны потянулись на «Мосфильм» лица «нерусской национальности».
В итоге не прошел ни один, даже фактурный Владимир Этуш показался высокому мосфильмовскому начальству неубедительным. В протоколе заседания худсовета значится: «Из представленных на кинопробе не годится ни один, сделать кинопробу И. Рутбергу 8-)». Когда не повезло и Рутбергу, претендентов начали отсматривать по новой. И лишь тогда обратили внимание на артиста Государственного театра киноактера Раднэра Муратова, который и стал тем самым неповторимым Василием Алибабаевичем.
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/2970/151117.jpg
О съемках у него остались свои воспоминания: «Никогда не забуду, как нас опускали в цементный раствор. Я понял: актеры такой народ — если роль хорошая, куда хочешь залезут. Вот наступил этот день, когда нас стали туда опускать. Но оказывается, какой-то не такой цемент, а другой. В общем, цемент нас не принял, он нас выкинул… Подкатила цистерна с обыкновенной хлебной закваской. И еще она была подкрашена зеленой луковой эссенцией, но все равно состав был такой терпкий, липкий… Помните: „Какой цемент хороший! Не отмывается совсем!“. Съемки были под Самаркандом, и там была фабрика, а при ней душевая, и вот только минут через сорок-сорок пять еле мы этот состав кое-как от себя отскребли, поры наши вновь задышали, стали мы опять превращаться в человека, оглянулись, а Вицина нету. Оказалось, что он продолжает сидеть в цистерне, потому что узнал, что этот состав на 23 лекарственных травах и что это на 15 лет продлевает молодость».
До сих пор непонятно: как советское начальство не запретило комедию, где главные герои – воры и рецидивисты, а с экрана льется блатная речь? Думается, здесь свою роль сыграл авторитет Георгия Данелия, который выступил в довольно необычном амплуа – не режиссера, а художественного руководителя картины. И все-таки – от греха подальше – после долгих обсуждений сценарий разослали почти всем крупным милицейским чиновникам: на утверждение. И каждое из ведомств, ознакомившись с сюжетом, внесло свои поправки.
http://ruszona.ru/uploads/posts/2011-11/1320261451_203.png
http://dcmagnets.ru/u/s/2012-12/cnhss-dcmagnets.ru-dzhentlmeny-udachi-1971.pn.jpg
http://www.big-movie.ru/uploads/posts/2012-06/1339507267_01.png
Вот, к примеру, выдержки из отзыва первого заместителя начальника ГУИТУ МВД СССР Ф. Кузнецова: «Авторам в основном, бесспорно, удалось, используя острый комедийный сюжет, обнажить и осмеять ложную романтику нарушителей социалистического правопорядка, показать неотвратимость наказания за совершенные преступления. <…> Вместе с тем нельзя не заметить и некоторых существенных недостатков сценария, устранение которых, по нашему мнению, повысит воспитательную роль фильма, усилит его общественное звучание. Вызывает недоумение образ полковника Верченко – представителя „всесоюзного розыска“. Авторы наделили его всевозможными пороками: малокультурен, неискренен, резок, раздражителен и т.д. Полковник Верченко – образ, естественно, собирательный. Стало быть, его моральные и деловые качества следует понимать как суть облика многих руководящих и ответственных работников органов, которым поручено бороться с преступностью».
Верченко играл Николай Олялин:
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/3169/129147.jpg
Не понравилась сотрудникам МВД и блатная речь героев фильма: «Текст сценария явно перенасыщен жаргоном преступников. Вызывает серьезное опасение, что фильм, снятый по этому сценарию, явится пропагандистом блатной терминологии, которая может быть поддержана молодежью».
Пришлось сценаристам вкладывать в уста своих героев более невинные ругательства: сарделька, сосиска, редиска, петух гамбургский и даже Навуходоносор.8-)
На съемках «Джентльменов удачи» чуть было не случилась забастовка. Делать зарядку в 17-градусный мороз не хотелось не только — по сценарию — матерым рецидивистам, но и — по жизни — замечательным актерам Леонову, Вицину и Крамарову. Они пошептались между собой и предложили Муратову, вопреки желанию режиссера, оставаться в теплых фуфайках. Но вышла промашка: он пришел на съемки позже всех и как-то не успел еще сродниться с коллективом, хотя уже и вжился в образ своего добросовестного героя Василия Алибабаевича. Поэтому по команде «Мотор!». Муратов все-таки разделся и первым выскочил на мороз. Ну а дальше сработала актерская ревность — разделись все… Правда, потом они отомстили Муратову — Крамаров подкрался к нему и тут же, перед камерой, натер снегом… Ну а Вицин-Хмырь, чтобы веселее было, стал натирать и самого Косого. В итоге этот дубль и вошел в фильм.
Дом, в котором джентльмены удачи жили в Москве, стоял в Старопименовском переулке. Строение было предназначен на снос, жильцов выселили, но оказался удивительно крепким, поэтому его без сожалений отдали киношникам для сжигания. Кстати, в фундаменте здания потом нашли клад, рабочие, занятые на разборке стен, подрались из-за находки. Кто-то вызвал милицию, клад конфисковали, драчуны вообще ничего не получили.
Старопименовский пер.совр:
http://photohobo.users.photofile.ru/photo/photohobo/96074636/xlarge/108064650.jpg
Многие уверены, что «Джентльменов удачи» снял Георгий Данелия. На самом деле режиссер картины – Александр Серый. Просто в те годы за Серым стойко закрепилась слава неудачника, поэтому Данелия, сокурсник по Высшим режиссерским курсам, решил ему помочь.
А случилось вот что. В 1958 году на какой-то вечеринке в ресторане Серый приревновал свою возлюбленную Марину, молодую преподавательницу испанского языка из Московского государственного университета. Девушка отвечала ему взаимностью, и все шло к созданию семьи, но Александр был очень ревнив. В каждом, кто обращал внимание на Марину, он видел соперника. Марина успокаивала его, но Серый продолжал взвинчивать себя, выдумывая всякие поводы и причины для ревности. С подачи Ивана Пырьева его даже называли "мосфильмовским Отелло". И вот на той вечиринке Марина оказалась в компании с неким молодым архитектором, и Александр устремился туда с топором в портфеле. В порыве ярости он ударил ни в чем не повинного человека этим топором по голове. Раненого увезла скорая помощь, и его удалось спасти. Однако, до конца от последствий черепно-мозговой травмы он не оправился и стал инвалидом, а новоиспеченного режиссера кино Александра Серого судили. Ему дали восемь лет. За исправное поведение Серому уменьшили срок заключения, и он вышел на свободу через четыре года.
Что удивительно: когда Серый вышел из тюрьмы, та самая возлюбленная, из-за которой завязалась драка, верно ждала своего Отелло. Они поженились, у них родилась дочь.Марина стала настоящей музой для Александра. Благодаря ей он не сорвался, не запил. Более того, в нем проснулся дар писателя - за серию рассказов Серый одно время был лауреатом "Литературной газеты".
Еще удивительней то, что в кинематографических кругах «откинувшегося» с зоны режиссера встретили довольно радушно. По крайней мере кислород ему не перекрыли, мосфильмовское начальство даже доверило новобранцу два фильма. Название их, правда, уже кануло в Лету, потому что картины получились, мягко говоря, не очень хорошими. Одним словом, как кассового режиссера Серого на «Мосфильме» никто не воспринимал. Кроме Георгия Данелия, который перед съемками «Джентльменов» лично уговорил худсовет, что Александр сможет-таки сделать достойную картину.
http://tor-films.com/uploads/posts/2013-01/1357976179_326f79899fe55485e7b47cd515552df3.png
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/943/12495.jpg
http://rufilms.org/uploads/posts/2012-03/thumbs/1331842941_dzhentlmeny-udachi3.jpg
Кстати, вот еще забавный факт. Когда Серый пришел обсудить будущий фильм с уже назначенным МВД консультантом – Ильей Голобородько, в то время первым заместителем начальника политотдела Главного управления исправительно-трудовых учреждений МВД, – тот отправил режиссера… на зону. Мол, если хотите, чтобы картина получилась достоверной, нужно вам, человеку творческому, поехать в колонию и лично похлебать недельку-другую тюремную баланду. Серый не решился раскрывать подробности своей биографии (а вдруг еще снимут с режиссерского поста) и послушно уехал на две недели в зону неподалеку от Горького. Правда, как сам он потом признался, все это время тихо просидел в гостинице.
Прокатную судьбу картины определил – как это часто бывало – генсек Леонид Ильич Брежнев. Он одним из первых посмотрел фильм у себя на даче – и каждый кадр ему подробно комментировал полковник Чурбанов. В то время зять генсека работал в МВД, так что о жизни в колониях знал много. В итоге искренний интерес Брежнева к картине снял все вопросы. Обсуждение фильма на худсовете прошло на удивление мирно. Претензию сформулировали одну-единственную – мол, золотой шлем, который выуживали из проруби горе-рецидивисты, выглядит на экране слишком бутафорским.
Начальство было так довольно, что молодой сценаристке фильма Виктории Токаревой даже увеличили гонорар – к уже выплаченной немалой сумме в шесть тысяч рублей было добавлено еще две тысячи. Правда, на режиссерской ставке успех картины никак не отразился.
http://torrentor.net/uploads/posts/2012-03/1332096319_ec7fe144f4b8.png
http://s019.radikal.ru/i620/1203/bd/9bc90c23df69.png
Комедия «Джентльмены удачи» стала самой яркой в творческой биографии Александра Серого. Позже он снял фильмы «Ты – мне, я – тебе» и «Берегите мужчин». Но превзойти себя так и не смог. ("Ты - мне, я - тебе мне нравится" тоже, а вот "Берегите мужчин" не очень, намного лучше фильм "Берегите женщин" Макорова, Полынникова)
Спекулянты с утра пораньше скупали все билеты на «Джентльменов удачи» и продавали их с рук по 3 рубля, притом, что в кассе они стоили 20 копеек. В прокате 1972-го года фильм занял 1-е место, собрав на своих сеансах 65 млн. зрителей. При смете в 400.000 рублей фильм за год принёс около 30 млн. Большинство выражений из картины навсегда ушли в народ: «пасть порву», «моргалы выколю», «канай отсюда», «лошадью ходи, лошадью», «редиска», «петух гамбургский».
Верблюд, который по сценарию гордо не захотел встать на колени и плюнул Крамарову в лицо, жив до сих пор. Зовут его Алмаз, он работает в передвижном зоопарке цирка «Шапито». Сейчас киноветерану примерно 42 года. По верблюжьим меркам Алмаз уже старик. Ведь верблюды живут всего около 40-45 лет. Но зато повидал двугорбый артист на своем веку столько, что не каждому человеку доведется пережить.
http://radikal.ua/data/upload/4fa6c/49112/03bdf10b57.jpg
Мальчика Игорька из детского сада сыграл будущий известный артист Игорь Угольников. Он не запомнился после этой роли. Многие даже до сих пор не замечают этого мальчика в знаменитом артисте.
http://www.kino-teatr.ru/movie/kadr/1817/155649.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/Igor_Ugolnikov_3_November_2010.jpg
Прошло уже 40 лет, но до сих пор показ «Джентльменов удачи» на любом телеканале зашкаливает все существующие рейтинги. И сколько ни смотришь — не надоедает. Как выдержанное марочное вино. Потому что сделано по лучшим профессиональным рецептам доброго советского кино.
К сожалению, многих героев уже нет в живых: великолепных и незаменимых Евгения Леонова, Савелия Крамарова, Эраста Гарина, Анатолия Папанова, Любови Соколовой. Давно нет и режиссера фильма — Александра Серого, человека с довольно странной судьбой. Закончив Высшие режиссерские курсы, он снял в соавторстве с другими режиссерами два фильма: «Выстрел в тумане» (в нем снимались Лионелла Пырьева, Роман Хомятов, Николай Рушковский) и комедию «Иностранка» (с Риной Зеленой, Сергеем Филипповым, Зоей Федоровой). А потом из — за своего несдержанного характера и буйного темперамента попал в тюрьму. Отсидев срок, снял «Джентльмены удачи», при этом очень тяжело болел (у него обнаружили рак крови). Потом еще снял две комедии: «Ты — мне, я — тебе» (по сценарию Григория Горина, с Леонидом Куравлевым, Светланой Светличной и Татьяной Пельтцер) и «Берегите мужчин» (с Ниной Руслановой и Леонидом Куравлевым). Снимая комедии, сам он жил в «жанре» трагедии. Его постоянно преследовал, пытаясь отомстить, человек, которого он сделал инвалидом. Преследователь, болезнь и жизненная неустроенность толкали Александра в глубокие депрессии. В конце концов, он покончил жизнь самоубийством.
Последним из ушедших из жизни «Джентльменов удачи» стал актер Государственного театра киноактера, заслуженный артист России Раднэр Муратов. Он скончался в 2004-м году в возрасте 77 лет. В кино он оказался случайно. В самом конце Великой Отечественной сын ленинградских инженеров Раднэр закончил военную школу, но на фронт уже не попал. Поехал в Москву, шел по городу, попался на глаза кому-то из киношников, получил приглашение поступать во ВГИК, понравился комиссии, поступил. Учился он в мастерской Михаила Ромма и Сергея Юткевича. «Меня знаете почему взяли? Потому что все беленькие, а Радик Муратов — он черный», — рассказывал потом Муратов. «Джентльмены удачи» – наверное, самый знаменитый его фильм, но снимался он и в таких известных картинах, как «Максим Перепелица», «Золотой теленок», «Щит и меч», «Двенадцать стульев», «Будни уголовного розыска», «Пропавшая экспедиция», «Золотая речка», «Афоня», «Вечный зов» и другие.
Наверное, по количеству известных артистов «Джентльмены удачи» побили все рекорды советского кино. Даже в эпизодических ролях — «звезда на звезде»: Олег Видов, Эраст Гарин, Николай Олялин, Любовь Соколова. У одной из самых красивых и оглушительно популярных актрис того времени Натальи Фатеевой в период съемок фильма была еще грудная дочка Наташа, и потом, ей совсем не хотелось сниматься в крохотной роли. Но, как она позже призналась, мудро рассудила, что нельзя исчезать с экрана, а то забудут, да и деньги — не лишние. Сниматься в маленьком эпизоде наотрез отказывался и Анатолий Папанов, но долгие уговоры Данелии все же сработали.
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/4465/129136.jpg
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/3263/129158.jpg
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/4020/129102.jpg
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/761/129106.jpg
Когда в конце 1971 года «Джентльмены» вышли на широкий экран, официальный прием и зрительский были прямо противоположными. У зрителей — ошеломляющий успех, фильм сразу и безоговорочно стал хитом, заняв первое место в прокате СССР. А критики и чиновники от кино обвиняли его во всех смертных грехах. Главное, что «шили» фильму — дурновкусие. Но, как вспоминал потом Евгений Леонов: «Фильм был очень популярен. Скажи кому-нибудь из зрителей, мол, мне не нравится — там, дескать, с эстетикой не все ладно — так тебя же еще и побьют за это».
Большинство тюремных выражений привнес в фильм (из личного горького опыта) Александр Серый: «канай отсюда», «рога поотшибаю», «моргалы выколю», «пасть порву». А вот хохму про памятник Лермонтову («мужик в пиджаке») и выражения вроде «всю жизнь работать на лекарства будешь» — придумали сценаристы.
Георгий Данелия не только писал сценарий и «пробивал» картину, но и заменял Серого на съемочной площадке, когда тот болел. И вообще, был художественным руководителем фильма. После «Джентльменов удачи» отношения у двух режиссеров почему-то разладились. По версии Данелии: «Мы не ссорились, нет, просто в какой — то момент я стал ему не нужен, и мы расстались». Ну а тандем Данелии с Викторией Токаревой дал зрителям еще один незабываемый хит — «Мимино».
На протяжении десяти лет Джентльмены удачи« с неизменным успехом шли в советских кинотеатрах и показывались по телевидению. Несмотря на то, что из четверки „джентльменов“ в живых уже не осталось никого, для миллионов людей они все равно по-прежнему живы. Они все так же ищут шлем Александра Македонского и будут искать его вечно, поскольку любовь народа к этому фильму не только не умирает.
http://s09.radikal.ru/i182/1208/e7/d48a5699b54d.png
http://rutracker.ws/uploads/posts/sc2011-05-19/1305812376_cead713d0934daeb34dcbe28471a6e50.jpg
http://img13.nnm.ru/5/7/2/4/3/36fe76731f8ccc693764dd7668f.png
http://img15.nnm.ru/5/a/f/c/1/95f4382cee695098c0163f9d660.jpg

395

Спасибо,Даня,за рассказ о любимом фильме! Не надоедает его смотреть... :flag: Как трогательно заботилось о нашей нравственности милицейское начальство ,надо же.И в этом тоже есть своя правда... http://www.kolobok.us/smiles/standart/smoke.gif

396

Ирина2 написал(а):

Спасибо,Даня,за рассказ о любимом фильме!

.....ППКС! Крамаров бесподобный :D , да вообще хороший фильм.
Вчера на иксы кто-то ссыль на "Свадьбу в Малиновке" притащил, тоже шедевр, разобранный на цитаты. :love:

397

Спасибо, Даня!  :flag: Вот уж поистине, народный фильм - знаем наизусть, а смотрим снова и снова. И о фильме читать можно бесконечно.

398

Oyka написал(а):

"Свадьбу в Малиновке"


Да, тоже отличный фильм. Вообще, многие старые - великие фильмы, их смотрели и наши родители, и мы, и наши дети с одинаковым восторгом. Уверена, что и внуки смотреть так же будут!
Моя, например, обожает многие старые фильмы, и наши, и иностранные. А вот современных таких, увы, ничтожно мало :(

Девочки, я рада, что вам понравился рассказ о фильме!

399

В этой теме не буду рассказывать подробно о биогрфии артистов, не будет и доскональных подробностей об их съемках в
фильмах и т.д.
Просто хочется поделиться попавшимися в книгах, в сети интерсных случаях,  небольшх моментах случившихся в жизни как наших, так и зарубежных актеров.
Надеюсь, что и вы тоже присоединитесь ко мне в этой теме!

Итак, сегодня - Олег Янковский и Александр Абдулов

Янковский попал в кино не сразу после студенческой скамьи. В 1966 году начинающего артиста увидела Наталья Терпсихорова, ассистентка Владимира Басова. Были устроены встречи с некоторыми артистами саратовского театра в местной гостинице. Янковского привел друг, с которым тот работал в театре. Терпсихорова взяла фотографии Янковского с собой. Но в этот раз вызова из Москвы не последовало.
Вскоре саратовский театр поехал на гастроли в город Львов. Там в те же дни случайно оказался и режиссер Владимир Басов. Басов со своей женой Валентиной Титовой однажды сидел в ресторане, и в это время туда пришел и Янковский. Первой обратила внимание на вошедшего в ресторан Янковского жена Басова. Она сказала:

— По-моему, он может исполнить роль Генриха в фильме «Щит и меч».

Басов посмотрел на вошедшего и усомнился, что тот актер.

— Таких лиц у актеров не бывает. Скорее всего, это какой-нибудь физик или филолог:

А спустя несколько недель пришел вызов от Натальи Терпсихоровой. Янковский поехал в столицу. На «Мосфильме» он как-то заглянул в кабинет В. Басова. Тот в это время просматривал фотографии актеров. Увидев Янковского, Басов рассмеялся и предложил съездить в одно место.

Когда они приехали к Валентине Титовой, Басов радостно закричал:

— Ты была абсолютно права — он оказался артистом. Генрих у нас есть!

Фильм «Щит и меч» вышел на всесоюзный экран в 1968 году и вскоре стал гвоздем сезона, собрав на просмотрах более 68 млн. зрителей.

К Янковскому пришла слава.
http://www.myjulia.ru/data/cache/2010/10/19/548899_4335nothumb500.jpg

----------------------------
Рассказывают, что Олег Янковский, впервые приехав с группой в Париж, немедленно пошел на почтамт и отправил в Москву телеграмму:

«Все в порядке. Остановились в таком-то отеле»
. После этого отправился гулять по городу и заблудился. Елисейские поля, башня, выставки... Ближе к вечеру зашел в какой-то ресторанчик. Короче говоря, кинулся искать отель, да забыл его название и улицу, где он находится. После долгих поисков, истратив на такси почти все деньги, Янковский отправился снова на почтамт и отправил домой еще одну телеграмму: «Срочно сообщите название моего отеля».
------------------------------

На дни культуры в столице одной из бывших автономных областей Советского Союза приехала большая делегация кинематографистов, в

числе которых был и Олег Янковский. Артистов принимали на высшем уровне, местное начальство старалось, лезло из кожи вон, чтобы угодить высоким гостям.
Впечатление после таких «культурных десантов», как их называли в то время, как правило, оставалось самое лучшее, потому что денег на это не жалели. На церемонии знакомства и местной культурной элитой произошел забавный случай. Поскольку имена местных культурных деятелей запомнить сразу было абсолютно невозможно, то, представляя московским гостям очередную местную знаменитость, хозяева говорили примерно так:

— А это Хазабельдыев Таймуриз, он поет в областной филармонии. Проще говоря, это наш местный Шаляпин...

Певец выходил, улыбался, кланялся и уступал место следующему коллеге.

— А это Ахоч-оглы Айваз,. он пишет роман. Проще говоря, наш местный Шолохов...

Таким вот образом происходило это знакомство. Потом были выступления перед зрителями, а перед отъездом — пикник на природе.
Автобусы отправились к месту пикника. По дороге надо было проезжать мимо гигантского скотного двора, а потом по мосточку — через маленькую речку, которая протекала рядом. И, как на грех, именно в этот день на скотном дворе что-то произошло, и в тот момент, когда автобус с гостями переезжал через речку, по ней плыло большое количество навоза. В автобусе установилась тишина, все стали принюхиваться, и в этот момент Олег Янковский, выглянув в окошко, негромко, но внятно прокомментировал:

— Проще говоря, каков Шолохов, таков и Тихий Дон!
http://myrt.ru/uploads/posts/2010-09/1283995367_oleg.jpg
--------------------------

Одно время Александр Абдулов очень много снимался, причем одновременно в разных местах Ялте, Одессе, Москве и Питере. За день иногда приходилось облетать сразу четыре города. Чтобы лучше аклиматизироваться, актер придумал для себя интересный выход. Он опускал на глаза вязанную шапочку и говорил себе: «Все! Ночь», и сразу засыпал.
http://www.russkoekino.ru/pic/abdulov-01.jpg
-------------------

Александр Абдулов рассказывал: «После одной гнусной статьи, я пришел к главному редактору, говорю : "Скажите, кто это написал? Чей это псевдоним?". Так и не раскрыли мне его. И вдруг: я сижу у себя в кабинете, и входит девушка, довольно страшненькая, слезы в глазах. Говорит: "Это я, та, которая написала. Мне сказали, что вы мне голову оторвете!". Поставила сумочку на диван и плачет. Вдруг: что меня дернуло? Говорю: "Можно на минуточку?". Вывел ее из кабинета, вернулся - а в сумочке - работающий диктофон. Я вынул кассету, завел обратно и говорю: "Так что вы хотели узнать? Да, я отрежу вам голову...". И начал рассказывать, как буду расчленять ее детей, родственников, что сделаю с ее бабушкой... У нее светились от счастья глаза! Только обидно, говорю, что вы не записали это. И тут с ней началась истерика».
--------------------

Александр Абдулов и режиссер Роман Балаян приехали на кинофестиваль в американский штат Ныо-Мехико, в город Альбукерке. «Место своеобразное, — рассказывает Александр Абдулов, — там даже негры не живут, одни ковбои в шляпах. А уж русских там вообще днем с огнем не сыщешь!» По этой причине мастера российского кино оказались без переводчика. (Альбукерцы еще удивились: «А вы разве по-английски не говорите?») Наши уже было начали скандал о неуважении, но дело разрешилось неожиданным образом. На фестиваль приехал великий французский певец Шарль Азнавур — как известно, армянин по происхождению. Азнавур английский знал хорошо. Так что все устроилось: он переводил все происходящее на армянский Балаяну, а тот уже пересказывал по-русски Абдулову.
http://bigcatalogphotos.ru/photos/countries-photos/america-photos/usa-photos/albuquerque-photos/photo-06-albuquerque-usa.jpg
--------------------

Александр Абдулов во время съемок сериала "Дело о мертвых душах" чуть было не повесился. К счастью, члены съемочной группы успели вовремя вынуть актера из петли. По сюжету одному из главных героев, молодому чиновнику Шиллеру, снится сон, в котором Ноздрева казнят через повешение. Этот эпизод удалось снять с первого же дубля, но сразу после команды "Стоп" произошел неприятный инцидент. Александр Гаврилович, обрадованный удачной работой, расслабился и забыл о висевшей на его шее петле.
На миг потеряв равновесие, Абдулов слегка качнулся на табуретке, и петля начала затягиваться. Актер успел схватиться за петлю раньше, чем она затянулась, а потом и члены съемочной группы поспешили на помощь. Впрочем, это происшествие не помешало Абдулову сделать еще несколько отличных дублей.
http://s007.radikal.ru/i302/1102/5a/df74efee8d8f.jpg
--------------------

Рассказывала Ирина Алфёрова.
Мы были молоды, это был Ленком. Пьер Карден в канун Нового года пригласил нас на гастроли в Париж, и надо было пройти такое вот испытание, когда старые большевики задавали вопросы, в каком году какой-то съезд был, в общем, мучили нас.
Сто человек должны были поехать, и весь театр пригласили на это собеседование. Меня спросили, в каком году был какой-то съезд РСДРП. Я и выговорить-то эту РСДРП не могу. И они спрашивают: "Без нее можно обойтись?" Нет, говорят, без нее нельзя. И так про всех. Без этого можно? Без этого?
И когда пришел Абдулов, ему задали вопрос, что это за почин - "26 ударных недель".
Он ответил:
- Преждевременные роды что ли?
Народные мстители сказали:
- Вот этот точно не поедет.
Им сказали, что вот без этого совсем никак нельзя. Они довольно-таки жалостливыми оказались, говорят, что пусть едет в порядке исключения, но с ним поедут еще люди.
И действительно, поехали еще с нами люди... В кожаных пальто, в шляпах, если в кино снять, скажут, что бессовестно, что так не бывает.
--------------------

Во время съемок фильма «Бременские музыканты» президент Азербайджана Гейдар Алиев выделял для съемок фильма все, что просил у него режиссер картины Александр Абдулов. Нужно 20-30 тысяч солдат - пожалуйста, нужны танки – будут танки. Казалось, что в фильме снимается весь Азербайджан. «У нас даже шутка родилась: в тот момент, когда снимался парад у Короля, Армения спокойно могла брать Азербайджан - все его войска были на съемках "Бременских музыкантов"» - вспоминал А. Абдулов.
http://www.russkoekino.ru/picture/pugovkin-41.jpg

-------------

На съемках «Бременских музыкантов» снимался эпизод, когда бегемот Жужа, выделенный для съемок Бакинским зоопарком, должен был пробежать с охраной мимо Александра Абдулова. Дальше рассказывает сам актер: «Я смотрю в монитор: Жужа бежит на меня, укрупняется, укрупняется... И тут я поднял голову и вижу, что она уже в трех метрах от меня. На меня перло 2,5 тонны! А бегемоты достаточно быстро бегают. Я схватил телевизор со столиком вместе - и в сторону... В тот же момент по месту, где я стоял, пробежал бегемот...»
--------------------

Для одной из ролей Александр Абдулов отпустил бороду. Как-то его на дороге остановил инспектор.
- Я Абдулов, - представился актер.
- Чего? – не понял инспектор.
- Абдулов.
- А-а, ну что ж ты так меняешься, бороду отрастил?
---------------------

Однажды Александр Абдулов пошутил: «Если не знаешь, как играть, то играй странно и прослывёшь гением».
http://www.film.ru/img/photo/157/05.jpg

400

Даниэла написал(а):

«Если не знаешь, как играть, то играй странно и прослывёшь гением».

А что ,очень похоже на правду! Во всяком случае полным-полно фильмов ,где не только актеры не знают ,как играть ,но и режиссеры ,и операторы не
знают ,что делать.Тут главное - не переборщить со странностями,а то получится вот такая "Башня"-2... http://img218.imageshack.us/img218/7699/sarcasticaa9.gif
Спасибо ,Даня! А Янковский действительно не похож на актера.профессор ,физик ,философ - очень умное лицо и глаза.Так и кажется ,что сецчас откроет рот ,скажет - и все всё поймут про эту жизнь... http://www.kolobok.us/smiles/standart/smoke.gif

401

Спасибо, Данечка!!!!! Интересные истории http://www.kolobok.us/smiles/standart/smoke.gif

402

Спасибо, Даня. :flag: Очень интересно. :flirt:

403

Oyka
Чернушка
Мне приятно, что вы прочитали!

404

Несного о том, как снимался фильм "Жестокий романс"
http://kinoworlds.ru/_ld/0/81004089.jpg

Когда осенью 1984 года на экраны страны вышел фильм Эльдара Рязанова “Жестокий романс”, режиссер обнаружил, что с первой постановки драмы Александра Островского “Бесприданница” 12 ноября 1878 года на сцене Малого театра в Москве на саму пьесу и ее последующие экранизации неизменно обрушивался шквал критики, по большей части незаслуженной и обидной. “Русские ведомости” в ноябре 1878 года писали: “Драматург утомил всю публику, вплоть до самых наивных зрителей”. “Автор не был вызван после представления пьесы, — вторили “Биржевые ведомости”. — Очевидно, что драма не увлекла зрителей”.

А ведь неслабые актеры играли: Гликерия Федотова, Михаил Садовский, Мария Савина, Мария Ермолова, — рассказывыл Эльдар Александрович. — Когда в 1936 году на экраны вышла “Бесприданница” Якова Протазанова, “Вечерняя Москва” писала, что фильм дает всего лишь слащаво-сентиментальную историю несчастной любви Ларисы к Паратову. Самого Паратова в исполнении Кторова журнал “Искусство кино” тогда назвал откровенным и прямолинейным пошляком. А рецензент Бродянский писал в “Красной звезде”: “Люди, окружающие Ларису, хозяева общества и их приспешники, показаны бледно”.

Вот и “Жестокому романсу” досталось. Критики от картины камня на камне не оставили. Рецензии были огромные и все без исключения погромные. В течение полутора месяцев “Литературная газета” посвящала в каждом номере целиком одну из страниц этой ленте. Заголовки: “К чему? Зачем?”, “Всего лишь романс”, “Победитель проигрывает”, “Обман приобщения”. Слов не выбирали, в выражениях не стеснялись. Об исполнителе роли Паратова Никите Михалкове в “Труде” было написано: “Чувствительный супермен (вспомните отнюдь не скупую мужскую слезу, сбегающую по его щеке под пение Ларисы) — вот что такое Паратов в фильме”. Рязанову до сих пор непонятно, чем так раздражал критиков “Жестокий романс”. Может, так случилось потому, что консультантом у них был знаток Островского Владимир Лакшин из журнала “Новый мир”, а все, кто налетел на создателей фильма, идеологически ближе были “Нашему современнику” и “Молодой гвардии”?.. Но где сейчас эти критики, а где “Жестокий романс”? Замечательный театральный режиссер Николай Акимов говорил: “Наша критика стреляет только по движущимся мишеням!”
http://www.rusactors.ru/m/mihalkov/nikita_mihalkov-16.jpg

Рязанов никогда и не думал браться за экранизацию “Бесприданницы”. “Не то чтобы я не любил этой пьесы... Она, как принято говорить, не находилась в русле моих режиссерских интересов. Больше того — я читал пьесу очень давно, в школьные годы, и с тех пор не возвращался к ней… После окончания фильма “Вокзал для двоих” образовалась пауза, которая в силу моего непоседливого характера не могла быть долгой. Я стал думать о новой работе. У меня возникали разные идеи новых постановок. Среди них были булгаковский роман “Мастер и Маргарита” — вещь, о которой я давно мечтал. Но все проекты откладывались по разным причинам на неопределенное время”.
http://mul.3dn.ru/f1/Zhestokiy_romans.01.1-06-22.650.jpg
http://mul.3dn.ru/f1/Zhestokiy_romans.01.0-24-29.704.jpg

— В этот момент мне в руки попала пьеса Людмилы Разумовской “Дорогая Елена Сергеевна” — смелая и откровенная, — продолжает режиссер. — И я уже должен был делать по ней фильм. Директор киностудии “Мосфильм” Николай Трофимович Сизов, которому я дал прочитать пьесу, сказал: “Нас всех, конечно, потом посадят, но снимать это ты будешь”. А в ноябре 1982 года умер генсек ЦК КПСС Брежнев. Никто не знал, что дальше и как будет при Андропове. Но съемки “Дорогой Елены Сергеевны” в Госкино решили отложить. Тогда моя ныне покойная супруга Нина посоветовала мне прочитать “Бесприданницу”. У соседа по дачному поселку сценариста Эдуарда Володарского нашлась книга. Я прочитал. Словно в первый раз. И понял: буду снимать.
http://www.rusactors.ru/p/petrenko_a/alexey_petrenko-06.jpg
http://s2.afisha.net/Afisha7Files/UGPhotos/090319204539/090410115641/p_f.jpg

“Еще в процессе чтения я сразу же представил себе исполнителей двух главных ролей. Я увидел в Паратове Никиту Михалкова, а в Карандышеве — Андрея Мягкова и заручился предварительным согласием этих двух актеров”.

http://www.rusactors.ru/m/mihalkov/nikita_mihalkov-18.jpg
http://kino-teatr.ru/acter/album/2989/80163.jpg

— Получив добро от Михалкова и Мягкова, я отправился к председателю Госкино Филиппу Ермашу, поскольку именно от него зависело, разрешат ли мне экранизацию, — вспоминает Рязанов. — Ведь она была повторной — со времен протазановской, любимой зрителями “Бесприданницы” прошло 47 лет. Немало! Однако у нашего зрителя была благодарная память. Но Филипп Тимофеевич пошел мне навстречу. Никаких проб не было, я заранее знал, кто кого будет играть. За исключением Ларисы Гузеевой. И то там было всего несколько претенденток, но пробы проходила только Лариса. Но мое видение персонажей не совпадало с принятым и устоявшимся за эти годы. Я, например, был уверен, что Харита Игнатьевна Огудалова — не монументальная купчиха, какой она была в фильме Протазанова в исполнении Ольги Пыжовой. Мне Огудалова виделась еще молодой женщиной лет сорока максимум. Да, она мать троих дочерей, но в те времена рожали рано. И она еще не прочь устроить свою личную жизнь. А на руках три дочери. Одну выдала замуж за иностранца — неудачно, оказался шулером. Другая вышла замуж за грузина — он ее зарезал из ревности. Теперь надо младшую, самую дорогую, отдавать. Мне хотелось, чтобы, с одной стороны, Харита Игнатьевна вызывала сочувствие, с другой — внушала бы отвращение тем, что заискивает перед богатыми. Сыграть совокупность этих качеств, по-моему, могла только Алиса Фрейндлих.
http://www.rudata.ru/w/images/3/30/Фрейндлих_Алиса_Жестокий_романс_006.jpg
http://www.ctv.by/sites/default/files/zhestokij-romans.jpg

Рязанов: “Сама Лариса — существо, созданное для любви… Она простодушна в самом лучшем понимании этого слова. Романтична, но не лишена житейских прозаичных соображений. Бескорыстна, не гонится за богатством, но почему-то все-таки влюблена в персону состоятельную. Способна ради любви на любую жертву и одновременно ужасающе эгоистична… Лариса Гузеева — очень нервная, легко возбудимая натура. У Ларисы привлекательное лицо, огромные глаза, стройная фигура, и в ней существует какая-то экзотичность. Не все в ней, конечно, устраивало, не во всем я был уверен, когда утверждал Гузееву на роль, но все актеры-партнеры проявили великолепную солидарность, доброе отношение к молодой артистке, поддерживали ее, ободряли, делились своим опытом... Поначалу ее профессиональное невежество было поистине безгранично, но когда снимались последние эпизоды, работать с ней стало значительно легче”.
http://eg.ru/upimg/photo/124778.jpg
http://www.kp.ru/f/4/image/70/70/397070.jpg

Сегодня, спустя немалое количество лет после съемок (фильм вышел на экраны в 1984 г.), Эльдар Александрович делится тайнами, оставшимися за кадром:

— У вчерашней студентки ЛГИТМИКа Гузеевой, до этого никогда нигде не снимавшейся, был еще и заметный оренбургский говорок. Это могло бы оставаться, но тогда все остальные персонажи должны были разговаривать в том же ключе. А меня это не устраивало. Я хотел показать в фильме большой волжский город, передать впечатление от Волги, которые у меня, урожденного самарца, остались с детства. Прототипом города Бряхимова, где происходят события в “Бесприданнице”, на мой взгляд, мог быть Ярославль или Нижний Новгород. Не захудалый уездный городишко, как в “Ревизоре” у Гоголя, с курами и свиньями на улице, а крупный промышленный центр. Еще и поэтому, когда передо мной встал выбор, где снимать “Жестокий романс” — в Суздале или Костроме, — я выбрал последний вариант. Повторюсь: я снимал дворянскую картину, а в Суздале она бы получилась купеческой.
http://www.bochkavpechatleniy.com/data/upload/126104754_1.jpg
http://kostromaru.ru/images/Civil/besedka1.jpg

Рязанов:Сценарий должен иметь романную форму. Обычно инсценировки делаются из романа или повести. Обратный же путь, выбор романной, повествовательной формы для переложения пьесы, — случай редкий… Если во время написания сценария я старался освободиться от Островского, от пиетета перед драматургом, от пут, которые возникали из-за почтения к классику, то во время съемок происходил обратный процесс. Если сценарий писался под лозунгом “Вперед от Островского”, то съемки осенял противоположный призыв: “Назад к Островскому!”
В самом начале пьесы Островского на 11 страницах текста Кнуров и Вожеватов долго вводят зрителя в курс дела относительно того, что происходило в семье Огудаловых за последний год.  Это огромный поток информации, с нюансами, деталями, прямой и косвенной речью других персонажей драмы. Вот я и решил заменить их рассказ показом. Ни на йоту не отступив от Островского, я из этих 11 страниц написал всю первую серию “Жестокого романса”. Позже я выяснил, что пионером в этом смысле не был. Аналогичную попытку предприняли создатели несохранившегося фильма “Жизнь Барона”, в котором на экране восстановлено все случившееся с одним из героев горьковской пьесы “На дне”. На основе его рассказов по тексту Горького получилась картина о том, как блистательный аристократ дошел до нищенской жизни в ночлежке.

http://screenshots.etvnet.com/000/219/158/b10.jpg
http://www.moova.ru/_nw/269/44191999.jpg

Рязанов: Историю о бесприданнице я почувствовал как печальную песню, как грустный романс, как драматическую вещь, напоенную музыкой… Невозможно было назвать картину “Бесприданница” — одна уже была.
Название фильма “Жестокий романс” появилось сразу, как только я принял решение об экранизации. Я как поклонник старинных романсов поначалу решил использовать только их. У Островского Лариса поет “Не искушай меня без нужды”. В фильме Протазанова — “Нет, не любил…”. Я тоже сначала хотел использовать “Я ехала домой”, “Снился мне сад…” и другие. Возникло ощущение вторичности. Потом перечитал моих любимых поэтесс: Цветаеву, Ахмадулину. И понял — то, что надо. Не столь архаично. Одно стихотворение — “Я, словно бабочка к огню” — от отчаяния написал сам. Тут же и Киплинг с “мохнатым шмелем” оказался к месту. Замечательную Валентину Пономареву, чьим голосом в фильме поет героиня Гузеевой, мне нашла музыкальный редактор “Мосфильма” Раиса Александровна Лукина. Для Пономаревой это был не совсем обычный опыт. До того она пела в трио “Ромэн”, исполняла джаз, где слов не так много. А тут ей приходилось петь серьезные тексты. У нас с ней, кстати, произошла досадная размолвка после “Жестокого романса”. Тогда не было принято указывать, кто поет в фильме, а Валентина об этом не знала. Не увидев своего имени в титрах, обиделась, и мы потом долго не общались.

http://vkontakte.dj/cat/image/1415111/.jpg

Все финальные эпизоды снимались во время рассветного тумана. Такое решение позволило уйти от ненужных реалий, создать своеобразную непроницаемую среду, некий вакуум, в котором происходили последние трагические события.

— Этот туман мы придумали вместе с художником Александром Тимофеевичем Борисовым.  И в один из дней на Волгу опустился как раз такой туман, какой нам был нужен. Несмотря на то что в производственном плане в тот день значилась съемка других сцен, я все переиграл, и мы успели снять финал в настоящем тумане. Уверяю вас: так красиво у нас не получилось бы, даже если бы использовали самую современную и совершенную дым-машину.
Оператором фильма должен был быть Вадим Алисов, сын Нины Алисовой, которая так трогательно сыграла Ларису Огудалову в прежней ленте. Я позвонил Нине Ульяновне и спросил, не возражает ли она, что мы примемся за новую версию… У нас состоялся очень сердечный разговор, который кончился тем, что Нина Ульяновна пожелала нам успеха и сказала, что будет с нетерпением ждать нашу картину…

— Когда на меня после выхода на экраны “Жестокого романса” обрушился весь этот огонь критиков, единственным человеком, кто похвалил картину, стала Нина Ульяновна Алисова, — говорит Рязанов. — В “Литературной газете” она написала: “Жестокий романс” поднимает историю Ларисы-бесприданницы до трагедии, и это главная победа всего творческого коллектива. Давно такого сильного впечатления от художественного произведения я не испытывала”. А ведь ей наверняка было непросто воспринять и новую исполнительницу, и современную трактовку.
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/1//56/381/56381853_1268460753_3366.jpg
http://www.filmoskop.org/uploads/posts/2012-04/1333694601_snapshot_00.23.jpg

В разгар проработочного шабаша на Родине “Жестокий романс” получил единодушное признание зрителей и жюри под председательством Жанны Моро на международном кинофестивале в Дели. Лента была награждена главным призом “Золотой павлин”. А потом картина широко прокатывалась за границей.

405

Спасибо, Даня, с таким удовольствием читаю о съёмках старых фильмов...ностальгия, однако. :'(

406

Спасибо, Дань, за историю! http://www.kolobok.us/smiles/he_and_she/give_rose.gif

407

Даниэла написал(а):

Но где сейчас эти критики, а где “Жестокий романс”?

Вот именно! Главный критик - это народ! А фильм полюбили сразу же .И продолжают любить!

Даниэла написал(а):

Сыграть совокупность этих качеств, по-моему, могла только Алиса Фрейндлих.

И это правад.Гениально сыграла Фрейндлих.Одна из моих любимейших ее ролей  .Так видно любящую мать ,умную ,расчетливую и беспомощную одновременно.Алиса - гений.
Такой интересный рассказ! Захотелось фильм пересмотреть.Спасибо ,Даня! :flag:

408

Ирина2 написал(а):

Алиса - гений.

ППКС!
Великолепнейшая актриса!

Но самый главный гений - Рязанов!

Ирина2 написал(а):

Захотелось фильм пересмотреть.

Мне тоже 8-).

409

А вот ещё один из моих красавчиков (в самой юной юности 8-) и в него была влюблена немного 8-)):

Борис Щербаков

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/1//57/114/57114407_boris.jpg

В детские годы Борис Щербаков отличался озорным поведением. Однажды учительница, недождавшись вызванных родителей Бориса в школе, навестила их дома. "О чем уж она там говорила с отцом, я мог только догадываться, - вспоминает Борис Щербаков. - но когда она ушла, отец позвал меня и сказал: “Борис, ты мне больше не сын”. Я ему так же сурово ответил: “Хорошо, Василий Захарович”. Отец удивился и даже, кажется, обиделся, обычно я его называл “папа”. Выдержал он два дня, подошел ко мне и сказал: “Ладно, ты мне снова сын, зови, уж, меня папа”.
--------------------------------

После окончания школы, снявшийся уже в фильме "Мандат", юный Щербаков попытался поступить в ЛГИТМИК (Ленинградский государственный институт театра, музыки и кино), но не прошел третий тур и поступил в институт культуры им. Крупской. Через год, узнав, что Павел Владимирович Масальский набирает курс в Школе-студии МХАТа, он отправился в Москву, но оказалось, что экзамены провели на неделю раньше и он опоздал. Вспоминает актер: "В это время в Школе-студии шло заседание кафедры актерского мастерства – обсуждали набранный курс, я и ворвался прямиком в кабинет со словами: “Пал Масалич! Я хочу у вас учиться!” Мало того, что я устроил переполох, я еще и перепутал имя педагога, но, вероятно, то, что я при всех изъявил желание учиться именно у него, Масальскому польстило. Мне дали шанс, я им воспользовался… И через десять дней я привез в Москву свои документы."
http://i2.guns.ru/forums/icons/forum_pictures/3/003901/3901450.jpg
----------------------------

Во время съемок фильма «Берег» по одноименному роману Юрия Бондырева, в котором рассказывалось об истории любви немецкой девочки Эммы, роль которой играла Наталья Белохвостикова, и русского лейтенанта (Борис Щербаков), произошел забавный случай. Снимали сцену счастливого свидания Эммы и лейтенанта Никитина, когда они вместе с велосипедом оказываются в воде и, совершенно мокрые, стоя по колено в воде, хохочут от счастья. По команде «Мотор!» все пошло не по плану – Борис Щербаков не удержался на велосипеде, наехав на какую-то корягу, не обнаруженную под водой до съемки, Белохвостикова упала на уже лежащий велосипед и оба не смогли удержаться от смеха. Так эпизод и вошел в фильм. Многие потом отмечали, что это один из самых удачных эпизодов фильма.
http://www.world-art.ru/cinema/img/10000/7571/1.jpg
---------------------------

Однажды Борис Щербаков разыграл жену Татьяну. "Я долго-долго собирался (делал вид, что волнуюсь -- играл в общем): "Танюша, дорогая моя, любимая, жена моя, подарившая мне сына! Я посвятил тебе стихи, они - о тебе". Томил ее целый день. А на следующее утро она не вытерпела: "Ну читай же, наконец!" То есть, "разогрел" ее настолько!.. И я стал читать: "Бу-бу-бу, бу-бу-бу..." Помните, в мультфильме влюбленный крокодил читает корове стихи? Как Татьяна смеялась, если бы вы знали! Вот ради этого я и мурыжил ее целые сутки".
http://taini-zvezd.ru/useruploads/public/b_scherbakov_t_bronzova.jpg

---------------------

Ну и раз упоминалась Н.Белохвостикова, то чуть и о ней. Вот к ней, кстати, я отношусь абсолютно равнодушно 8-)
http://cdn3.img22.rian.ru/images/40850/79/408507979.jpg

  Когда тринадцатилетняя Наталья Белохвостикова гостила у своих родителей в Стокгольме (её отец возглавлял там дипломатический корпус), туда приехала съемочная группа Марка Донского, который снимал фильм о матери Ленина «Верность матери». Как это часто бывало, на всех денег не хватило, поэтому в Швецию приехали только режиссер, оператор, художник и костюмы героев.
     Донской обратился за помощью в посольство, чтобы кто-нибудь из сотрудников поучаствовал в съемках, но все были заняты. Марк Семенович пришел на детскую площадку и среди детей сотрудников на роль Марии Александровны Ульяновой выбрал Наташу Белохвостикову. Её нарядили в пальто начала ХХ века, слегка загримировали и сняли в нескольких эпизодах. Так состоялся дебют Натальи Белохвостиковой в кино.
---------------------------
   Когда Сергей Аполлинариевич Герасимов снимал фильм «У озера», в котором роль Лены исполнила двадцатилетняя Наталья Белохвостикова, он очень хотел чтобы у героини была вертикальная морщинка на лбу. Белохвостикова часами сидела у зеркала и хмурила брови, и все-таки добилась своего. Правда морщинка так и не прошла, но зато Наталья за этот фильм стала самым молодым лауреатом Государственной премии СССР.
http://www.bulvar.com.ua/images/doc/060d0-bel3.jpg

--------------------------------

В картине «Тегеран 43» Наталья Белохвостикова говорит на фарси, в фильме «Тайна Нардо, или Сон белой собаки» на итальянском языке, в кинофильме «Берег» на немецком, вот только ролей на английском языке в активе актрисы еще не было, а жаль, ведь она его, в отличие от перечисленных, знает очень хорошо.

http://kinoshljapa.net/uploads/a/1317205745_tegeran-43.0-08-05.475.jpg
http://proartinfo.ru/sites/default/files/imagecache/afisha/img/05.02.jpg
-----------------------

На одном из Международных кинофестивалей, проходившем в Тегеране, Владимир Наумов был в составе жюри. Гостьей фестиваля была и его жена Наталья Белохвостикова. Однажды их пригласили во дворец шаха. Попасть туда было очень сложно из-за системы охраны, и они опоздали. Их долго держали в холоде в каком-то бетонном бункере, но наконец пропустили.
     Пользуясь тем, что там никто не понимал по-русски, обиженный Наумов с невозмутимым лицом говорил разные не очень тактичные слова в адрес хозяина и его дома. Ругал все, а любезное выражение лица полностью не соответствовало произносимым текстам. Хозяин же не отходил от русской пары.
     На следующий день чета наших кинематографистов вновь была приглашена  в тот же дворец. Гостей в этот вечер было ещё меньше. В последний момент, когда наша пара уходила, и хозяин подал Наталье шубу, он неожиданно сказал на чистом русском языке: «Я надеюсь, вам у меня понравилось?» И хитро подмигнул.
http://www.film.ru/img/photo/485/07.jpg

410

Даниэла написал(а):

хозяин подал Наталье шубу, он неожиданно сказал на чистом русском языке:

...бывает :D
Спасибо, Данечка!!!!

411

Даниэла написал(а):

Вот к ней, кстати, я отношусь абсолютно равнодушно

А я более ,чем равнодушна - я ее терпеть не могу с этим ее манерным голоском и ужимками балованной девочки.До самой старости причем.А я чота и не удивилась хамству Наумова.Отлично помню рассказ Рыси ,как они однажды летели на ее самолете и он пил весь рейс и так по-хамски матом разговаривал с Белохвостиковой ,обзывал ,издевался ,а она молча терпела и только уговаривала его .Рыська  посочувствовала ,мол ,и ей достался урод,мол ,положение дипломатической дочки и артистки не помогло...
Даня -  :flag:

412

Ирина2 написал(а):

Рыська  посочувствовала ,мол ,и ей достался урод,мол ,положение дипломатической дочки и артистки не помогло.

...так надо было за дипломата выходить, тот прилюдно точно такого себе не позволит.....

413

Обожаю Элину Быстрицкую и как великую актрису, и как безумно красивую женщину.
http://img.dni.ru/binaries/v2_articlepic/423914.jpg

...Однажды вечером в квартире режиссера С. Герасимова раздался телефонный звонок.
   — Говорит актриса Быстрицкая. Прошу вас, дайте мне пробу на роль Аксиньи...
   Обычно обращаться к режиссеру с такими просьбами не принято. И Сергей Аполлинариевич понял: раз почти незнакомая актриса просит дать ей пробу, значит, ее желание сыграть Аксинью очень велико. А так как он и сам собирался вызвать Быстрицкую, то охотно согласился.
   Через несколько дней на студию имени М. Горького, где ставился «Тихий Дон», приехал Михаил Шолохов. В небольшом студийном зале Герасимов показывал писателю его героев. Это был волнующий для авторов фильма день: узнает или нет Шолохов своего Григория Мелехова, Аксинью, Наталью...
   И вот на экране появилась Аксинья — она смеялась, лукаво сверкая из-под платка черными глазами.
   — Похожа... — сказал писатель.
   Надо ли говорить о том, как счастлива была в этот день актриса: вот оно, воплощение заветной юношеской мечты! Теперь — работать!
http://www.xsp.ru/azasello/kino/tihiy_don57/td_bistr.jpg

----------------------------

В 1950 году, когда Элина Быстрицкая снималась в крошечной роли в картине "Тарас Шевченко", С.Ф.Бондарчук (он играл главную роль) повел себя бестактно по отношению к ней, унизил ее в присутствии членов съемочного коллектива. Быстрицкая ему этого не простила. И, когда они вновь встретились на съемочной площадке фильма «Неоконченная повесть», их неприязнь друг к другу вспыхнула с новой силой. Дело дошло до того, что Бондарчук опять не сдержался и незадолго до начала съемок очередной сцены вновь оскорбил свою партнершу. Она расплакалась и заявила, что отказывается от дальнейших съемок. Эрмлер (режиссер фильма) бросился ее успокаивать, но все было бесполезно. Тогда режиссер пошел на последнюю меру. Он пообещал Быстрицкой, что будет снимать ее крупные планы отдельно, без присутствия партнера. На том и порешили.
   Фильм "Неоконченная повесть" вышел на широкий экран в 1955 году. Судя по его рейтингу, любовная история, показанная в картине, взяла людей за душу. Но мало кто из зрителей догадывался, что исполнители главных ролей, так вдохновенно играющие влюбленных на экране, на самом деле испытывали друг к другу совершенно противоположные чувства.
http://www.kino-teatr.ru/acter/album/641/253262.jpg
--------------------------

Рассказывает Элина Быстрицкая: "Однажды оказалась в подмосковной Жуковке. Зашла с друзьями на местный рынок. Все пошли по рядам. А я - посмотреть собачек. На одну посмотрела, на другую - они показались мне скучными, неинтересными. И вдруг несут махонькую, с курносым носом и удивленными глазками. Беру ее на руки, она у меня на ладошке помещается. Спрашиваю: как же ее зовут? И мне называют имя моей покойной мамы. А вскоре день ее смерти. Знаете актерские мозги: у меня возникло ощущение, что эта собачка - от мамы. Спрашиваю, сколько она стоит? И женщина отвечает: восемьсот долларов. Я обомлела. Стою и думаю, где же я деньги такие возьму? В это время какой-то человек платит названную сумму, берет щенка, кладет его мне на руки и говорит, что он мой почитатель и просит принять собачку в подарок. И не было дня, чтобы я не поблагодарила этого человека. Больше я его не встречала. Когда стала оформлять документы, выяснилось, что вязка у родителей щенка была в мой день рождения".
-------------------------------------

Ну и, конечно, Сергей Бондарчук 8-)
http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100398/39894.p.jpg

     Впервые проявить свой нрав Сергею Федоровичу Бондарчуку пришлось сразу после окончания школы. Отец, Федор Петрович, человек очень строгих правил, предложил сыну пойти учиться на инженера. Но Сергей заявил, что давно принял решение стать артистом. Сын председателя колхоза, потомка запорожских казаков будет "комедиантом"?! Не бывать этому! Однако после, наверное, тысячного отказа отец сдался: "Об одном прошу, сынок, - сказал перед отъездом, - будь актером, а не комедиантом!". Сергей пообещал...
------------------------------

Съемка pеволюционого фильма. Бондаpчук вызывает диpектоpа фильма: - Почему на Двоpцовую площадь выкатили только пять пулеметов? - Побойтесь Бога, тогда и было то всего тpи. - Hо у нас же сейчас больше возможностей!
---------------------------

Съемки первой серии «Войны и мира» продолжались более двух лет.

Любопытно, как работал с актерами Сергей Бондарчук. Вот воспоминания актрисы Людмилы Савельевой: «Однажды мне надо было сыграть очень тяжелую сцену: Наташе не дали бежать с Курагиным, она лежит, закрыв голову руками, не хочет жить, рядом — тетка Ахросимова. Сергей Федорович сделал очень много дублей обращая внимание лишь на актрису, которая играла Ахросимову. Ей говорит: «Умница», а мне — ни слова. Я же не знаю, как играть истерику, как нужно плакать. И в конце концов, обиженная, расстроенная, я выдала истерику самую настоящую. И тогда стали меня снимать. Только потом я поняла, что Сергей Федорович этого как раз и добивался».
--------------------------------

Сергей Бондарчук был в натянутых отношениях с кинокритиком Деминым, человеком невероятно массивного телосложения. Благодаря своей комплекции Демин был однажды приглашен на роль мафиози в фильме «Дорогое удовольствие». Фильм был снят, причем в одной из сцен мимо гуляющего мафиози, которого играл Демин, прогуливались обнаженные девицы. Времена были довольно строгие, и директор «Мосфильма» усомнился, можно ли в таком виде пускать фильм в прокат. Были приглашены на просмотр известные люди, и среди них — Бондарчук. После просмотра состоялось обсуждение, и большинство присутствовавших предлагали эти сцены вырезать.

Когда подошла очередь Бондарчука, он сказал, что, по его мнению, вырезать ничего не следует, а напротив, хорошо бы еще кое-что доснять.

— Ну и что же надо доснять? — спросили члены собрания.

— Голую ж... Демина! — сказал Бондарчук и вышел.
-------------------------------------

Известно, что очень многие режиссеры по разным причинам, но чаще всего из-за своей творческой несостоятельности, делая фильмы по классическим произведениям, своевольничают и искажают классику, а чтобы избежать критики, используют лукавую формулировку «по мотивам». Однажды некий прогрессивный режиссер снял фильм «по мотивам рассказов Чехова» и пригласил на просмотр Сергея Бондарчука, которого попросил высказать свое мнение.

— Прекрасно! — похвалил Бондарчук. — Я лишний раз убедился, что Чехов действительно бессмертен. Его не убьешь даже такой кошмарной режиссурой!
----------------------------------------

В 1955 году Сергей Юткевич снял фильм «Отелло» с Сергеем Бондарчуком в главной роли. В те годы устраивали выездные просмотры картин с последующим обсуждением.

На один из таких показов группа приехала в Костромскую область, и в каком-то доме культуры в районном центре устроили обсуждение. На просмотр картины собрали жителей окрестных деревень и поселков, фильм показали, а затем включился свет, и началась дискуссия.

Мнения были разные, порой интересные и неожиданно глубокие. Но в большинстве своем дилетантские. Среди них порадовало своей оригинальностью суждение одного подвыпившего старичка:

— Это что, — сказал он, — картина, конечно, хорошая... Хорошая картина. Но длинно очень. Вот если б ты, мил человек, — старик обратился к Бондарчуку, — если б ты, положим, стерву эту сразу задавил, а не в самом конце, то оно, может, и лучше было бы... А так длинно.
http://s2.uploads.ru/KhFBT.jpg
----------------------

Эта история, похожая на анекдот, произошла, однако, на самом деле. Когда Сергей Бондарчук снимал в Ленинграде на Дворцовой площади «Красные колокола», к нему подошла старушка:

— Чего это у вас тут? Что за шум? Бондарчук отвечает:

— Штурм Зимнего, бабушка.

— Почему Зимнего? — удивилась старушка. — Они же теперь в Смольном!..

414

Спасибо, Даня. :cool:

415

Даниэла написал(а):

Почему Зимнего? — удивилась старушка. — Они же теперь в Смольном!..

И ничего с тех пор не изменилось: "они" по-прежнему в Смольном... :sceptic:
Спасибо ,Даня! :flag:

416

Даниэла написал(а):

Они же теперь в Смольном!..

http://i039.radikal.ru/0802/32/1ecd890fbd09.gif  Спасибо, Данечка!!!!

417

Девочки, спасибо, что прочитали!

418

Литературные мистификации – вероятно, вещь столь же давняя, как и сама литература. До сих пор не утихают споры о том, существовал ли в действительности Гомер и кто «на самом деле» написал пьесы Шекспира…

Можно вспомнить и уже доказанные мистификации. Например, в 1760 году шотландец Макферсон издал «песни Оссиана», выдав себя за переводчика старинной шотландской рукописи. Довольно долго ему удавалось морочить всем голову, пока в 1797 году авторитетная комиссия не доказала его авторство и то, что такой рукописи вообще нет в природе.
http://rubtsov.penza.com.ru/peoples/pict/macpherson_james.jpg

Проспер Мериме выпустил сборник славянской народной поэзии, причем трюк оказался столь искусным, что на него купился сам Пушкин, переведший фальшивку как «Песни западных славян».
http://img11.nnm.ru/3/e/5/c/3/131d4e48576f58ea02fb5fbe4d8.jpg

Мистификации создаются с разными целями. Кто-то просто шутит (Козьма Прутков, барон Брамбеус), а у кого-то цели сугубо корыстные – продать свое изделие подороже. Кто не слышал знаменитой истории с «дневниками Гитлера», подделанными настолько умело, что их публикацию начал даже уважаемый западногерманский журнал! И, конечно, сел в лужу – «дневники» оказались чистейшей воды фальсификацией.
Тема литературного жульничества неисчерпаема, и, конечно, в рамках небольшого поста ее не охватить и частично. Хочу рассказать вам лишь о некоторых примечательных случаях, так или иначе касающихся мистификаций.

Тайна «Зеленых яблок»

В 1927 году в СССР был издан, без преувеличения, сенсационный роман. Назывался он «Зеленые яблоки», а на обложке было указано аж 18 авторов, и среди них такие имена, как Джек Лондон, Герберт Уэллс, Роберт Льюис Стивенсон, Марк Твен, Стефан Цвейг… Словом, такое вот «коллективное творчество». А в предисловии «переводчик с американского» (как он сам себя рекомендовал) Николай Борисов заявлял: «Перед вами единственный в своем роде роман, выдержавший в Америке в течение двух лет 625 изданий…»
Уже есть о чем задуматься! И, конечно, стоит заинтересоваться столь, без сомнения, выдающимся произведением. Да еще «в переводе с американского»! Забегая вперед, скажу сразу: ознакомиться с текстом данного произведения можно и сегодня, его легко найти в Интернете.
http://readr.ru/nikolay-borisov-zelenie … ml?page=01
Сюжет представляет собой весьма запутанный детектив с элементами триллера. Сложнее с личностью «переводчика». Установить его подлинное имя так и не удалось, зато сохранилось его письмо о романе. Вот что автор там пишет, якобы, своему издателю:
«Вы спрашиваете меня, как я создал такой роман: это очень просто. Как вам известно, я был заключен в тюрьму. И сидя в одиночной камере, был лишен всего: и газет, и книг, и бумаги. Наконец, надо мной сжалились и дали мне груду романов разных авторов. Я пробовал читать их, но это оказалось невозможным. Все герои, откуда-то появлявшиеся, исчезали как раз тогда, когда у меня возникал интерес к ним. Но, читая все эти романы, я был поражен тем, что ни по стилю, ни по манере описания героев они не отличались один от другого. Скука побудила меня заняться созданием своего сюжета, который и был создан, не очень остроумный, но довольно интересный. Я уже подсчитывал будущие гонорары, но, увы, вспомнил, что у меня нет ни бумаги, ни карандаша и написать свой роман я не смогу. И вот тогда я ухватился за те романы, вырывал страницы из разных книг и перемешивал их. Клянусь честью, что только в некоторых местах я позже связал отдельные главы несколькими десятками строчек, и кроме того, перекрестил героев, дав им имена по первым страницам. Я рад, что явился новатором, открывшим новый способ создания блестящих произведений. Только ножницы и клей! В этом душа всей литературы».
Можно было бы, конечно, и это письмо причислить к мистификациям, но в конце «Николай Борисов» перечисляет авторов, из произведений которых взял отрывки. Именно тех, указанных на обложке. Проверить это оказалось нетрудно. И действительно, получился детектив не хуже нынешних! И даже почти логичный…
Правда, справедливости ради следует заметить, что «переводчик с американского» ничего нового, в сущности, не изобрел. Еще Андре Бретон в «Манифесте сюрреализма» (1924) признавался, что пишет свои стихи именно таким способом, хотя склеивал он газетные заголовки. Разница в том, что Бретон претендовал на «литературное открытие», а «переводчик с американского» смеялся над штампами.
Бретон:
http://www.ballion.ru/uploads/posts/2011-02/1298289776_andre-breton.jpg
Вот одно из его таких стихотворений:

Прощай, заря! Я выхожу из леса привидений — в лицо глядят дорог палящие кресты. Листвы затягивает сладкий омут. Упругий август сметан в стог.
Вдыхаю даль, мотаю потихоньку клубки дымков.
Я выберу зелёную ограду, легко перешагнуть через самшит. Деревенька в горячих бегониях кудахчет, фыркает, чистит перышки. Как дивно кидаются шавки на курчавые оборки юбок!
Где искать её.. начнем с фонтана. Напрасно я ухватился за ниточку бус-пузырьков.
Глаза в глаза душистый горошек.

Вторая жизнь «Мертвых душ»

В 1872 году литературный мир Санкт-Петербурга был потрясен. Еще бы, обнаружились три неизвестные доселе главы из второй части «Мертвых душ». Текст передал в редакцию журнала «Русская старина» директор гимназии М.М. Богоявленский. Он сообщил, что эти главы находились в бумагах друга Гоголя, Прокоповича, который в 1861 году якобы подарил тексты некоему «полковнику Н.Ф. Я-му». Тот, в свою очередь, и передал их Богоявленскому, решившему спустя 11 лет предать их гласности.
Литературоведы были в восторге. Но когда вопрос о включении «новых глав» в собрание сочинений Гоголя, казалось, был уже решен, неожиданно объявился истинный автор. Он и поведал историю подделки.
Автором оказался тот самый скрывавшийся за сокращением «полковник» Н.Ф. Ястржембский, друживший с Богоявленским. Оба приятеля примыкали к разночинцам и верили Чернышевскому. А тот, в свою очередь, ругал Гоголя за «слабое изображение идеалов» и «односторонность таланта». Вот Ястржембский и решил Гоголя подправить. Недолго думая, он написал три главы в сатирическом духе и преподнес их Богоявленскому как подлинник из архива Прокоповича. Тот же, хотя и догадывался об обмане, противостоять искушению не смог. Но когда дело дошло до публикации, Ястржембского, что называется, совесть заела, и он счел нужным выступить с саморазоблачением.
Ястржембский
http://library.pgups.ru/jirbis/images/yastrzh2.jpg

«Там чудеса…»

Пострадал от фальсификаторов не только Гоголь, но и Пушкин. Ведь его «Русалка» осталась незаконченной, а в 1897 году в журнале «Русский архив» появилось продолжение. В предисловии издателя журнала П. Бартенева объяснялось, откуда оно взялось. «В 1836 году Пушкин читал свою “Русалку” полностью у поэта Губера… На чтении присутствовал Дмитрий Павлович Зуев, ныне маститый старец, одаренный чудесной памятью. Вернувшись от Губера, он записал последние сцены “Русалки”…» Далее Бартенев сообщает, что запись Зуева дважды прочел и подтвердил сам Пушкин. А спустя полвека с лишним, пишет Бартенев, друг Зуева передал драгоценную запись «Русскому архиву».
Вопросы возникли сразу – уж очень не соответствовал уровень «продолжения» текстам Пушкина. Но многие критики настолько доверяли авторитету Бартенева, что объясняли такое положение дел либо тем, что Пушкин читал черновые наброски, либо приблизительностью записи самого Зуева. За дело взялись журналисты, занявшиеся личностью Зуева. Что же удалось узнать?
Дмитрий Павлович Зуев, тайный советник, инженер, был доморощенным поэтом, хотя не достиг на этом поприще заметных результатов. Он сочинил продолжение «Русалки» и, отлично понимая, что под его собственным именем такое продолжение едва ли имело бы успех, решился на фальсификацию, неожиданно для него самого встретившую поддержку Бартенева, а вслед за тем и академических кругов… Между тем, как выяснилось, Зуев вообще никогда с Пушкиным не встречался.
http://s3.uploads.ru/t/lCKaO.jpg

Но и сам Александр Сергеевич порой был не чужд литературных забав. В 1912 году историком П.Е. Щеголевым и литературоведом Н.О. Лернером была опубликована (точнее, переиздана) повесть «Уединенный домик на Васильевском». В ее основе лежала история, рассказанная Пушкиным в 1828 году на вечере у Карамзиных, где присутствовал и молодой писатель Владимир Титов. В сюжете повести был и сатанинский совратитель, и загадочный извозчик с номером 666 – числом зверя из Апокалипсиса.
Впоследствии Титов записал рассказ Пушкина и явился к нему с просьбой подтвердить верность записи. Пушкин рассмеялся и возражать не стал.
Первая публикация появилась на страницах «Северных цветов» под псевдонимом «Тит Космократов». Возможно, Пушкин просто пародировал Гофмана с его «романтической мистикой». Однако в академические издания Пушкина эта повесть все же не входит.
Титов:
http://homelibrary.ru/img/authors/titov.jpg

Что в имени тебе моем…

Кстати, о псевдонимах. Эта тема идет бок о бок с литературными мистификациями. Казалось бы, какая тут связь? Иванов издает свои произведения под фамилией Петров, что же тут особенного? Но не все так просто. Порой псевдоним диктовался общественными условностями. Например, Екатерина II, будучи отличным драматургом, печатала свои пьесы вообще без подписи, а великий князь Константин Романов публиковался под инициалами К. Р. Ну, не принято тогда было у царственных особ «сочинять» – низкое занятие!
А вот офицерам или чиновникам литературные публикации под своими фамилиями вообще грозили всякого рода репрессиями. И офицер Бестужев (впоследствии декабрист) печатал свои романы под псевдонимом Марлинский, а М.Е. Салтыков, занимавший видные посты, стал Щедриным. Некоторые псевдонимы не расшифрованы и по сей день. Кто такой, например, Агеев, написавший «Роман с кокаином»? Подозревают, что Владимир Набоков, однако это не доказано.
http://audio-booki.ru/uploads/posts/2010-08/1283070443_mark-ageev-roman-s-kokainom.jpg
Некоторые приписывают этот роман  Марку Ла́заревичу Ле́ви, филологу-германисту, переводчику, советскому внешнеторговому деятелю, но, опять таки, прямых доказательств нет.
Мистификации, тайны, загадки, псевдонимы… Это неотъемлемая часть литературы. Наверное, так будет до тех пор, пока сама литература в той или иной форме не перестанет существовать.

419

Спасибо ,Даня! :flag:

420

Даниэла написал(а):

Например, Екатерина II, будучи отличным драматургом, печатала свои пьесы вообще без подписи, а великий князь Константин Романов публиковался под инициалами К. Р. Ну, не принято тогда было у царственных особ «сочинять» – низкое занятие!

...да, были времена http://www.kolobok.us/smiles/standart/smoke.gif ...зато сейчас всякая бездарь из всех дыр прет http://img218.imageshack.us/img218/7699/sarcasticaa9.gif


Вы здесь » Все, кому за ... 18 » Болталка » Обо всём понемногу